Читаем Любовный поединок полностью

Правда, никого вроде бы не заботило, что думает и что чувствует Серена. Как только они прибыли на праздник, Джереми удалился под предлогом срочной деловой беседы с нужными людьми и расхаживал теперь по аллеям в компании каких-то незнакомцев. Вскоре его примеру последовал Клайв, оставив трех леди Уорд в обществе мистера Тревора. Потом заявился один из ухажеров Кэтрин и увел ее куда-то. Кажется, это был лорд Чарльз. В ложе оставались только Летти, Серена и Тревор. У Летти не было никаких общих интересов с Тревором, и Серена отчаянно пыталась найти хоть какую-нибудь тему для беседы, чтобы нарушить тягостное молчание.

— Вам не кажется, что собирается дождь? — это была самая удачная мысль, которая пришла ей в голову.

— Вполне возможно, — согласился Тревор.

будет испорчен, — отважно продолжала Серена.

Летти совсем отключилась. Юное любопытство влекло ее в сторону от скучных разговоров старшего поколения. Она оперлась подбородком о балюстраду и целиком погрузилась в разглядывание оживленно флиртующих кавалеров идам.

У мистера Тревора вдруг прорезался голос. Он посоветовал Летти:

— Будьте осторожны, уважаемая мисс Уорд! Любой из этого сброда может воспринять ваше внимание к нему как приглашение явиться к нам сюда в ложу. Не хватало нам только здесь нежелательных гостей. В этой толпе болтается множество подозрительных личностей!

— Ерунда! — со свойственной молодости бестактностью отрезала Летти. — Я вижу здесь много достойных джентльменов, которые почему-то вам кажутся мошенниками.

— Все-таки я бы осмелился посоветовать вам, — настаивал мистер Хэдли, — последовать примеру вашей старшей сестры и сесть за стол в глубине ложи, а не выставлять себя на всеобщее обозрение.

Щеки Летти залились краской.

— Я думала, что мы пришли сюда с целью посмотреть других и себя показать…

Опережая взрыв эмоций мистера Хэдли, Серена предусмотрительно вмешалась:

— Вероятно, нам стоит всем пересесть поближе к балюстраде. Не совсем возле нее, но так, чтобы мы могли все же кое-что увидеть. Я знаю, что Феба Коул должна быть на празднике, а мы обещали друг другу обменяться парой слов.

Боюсь, что она нас не заметит, если мы будем сидеть в глубине ложи.

Компромиссное решение было принято, стулья передвинулись на приличное расстояние от балюстрады. На сцене ротонды заиграл оркестр.

— Слава Богу, начались танцы! — воскликнула Летти, тут же вскочила и помахала ручкой кому-то в толпе.

Лорд Гарри Эгремонт, наследник графа Керкланда, крикнул ей, не стесняясь ни в малейшей степени обращенных на него взглядов:

— Летти-крошка! Прыгай ко мне в объятия, и давай спляшем!

— Молодые незамужние леди не должны участвовать в подобных увеселениях, — высказался мистер Хэдли.

Зеленые огоньки, вспыхнувшие в зрачках Летти, должны были, казалось, испепелить мистера Хэдли мгновенно, но он, на удивление, остался жив, как будто его оберегала целая рота пожарных.

— Сколько вам лет, Трев? — нагло спросила Летти.

Он растерялся и пробормотал:

— Тридцать.

— До могилы вам остался один маленький шажок. Вы позаботьтесь о спасении своей души…

Мистер Тревор разинул рот и так и застыл с выражением величайшего изумления на лице. Летти между тем продолжила:

— Сестра! Ты, надеюсь, отпустишь меня на волю? Я хочу потанцевать с лордом Гарри.

Серене не было никакого дела до перебранки ее предполагаемого жениха с Летти. Собственные проблемы занимали ее гораздо больше.

Прежде чем она успела кивнуть в знак согласия, младшая сестричка, шурша шелками, перелетела, как пестрая птичка, через барьер и очутилась в объятиях кавалера.

— Боже мой!.. — после нескольких мгновений остолбенения изрек мистер Хэдли. Шаткая балюстрада еще вздрагивала от рискованного прыжка Летти. — У меня нет слов…

— Так и не ищите их! — посоветовала Серена. — Все равно вы не найдете подходящих выражений. Летти вступила в трудный возраст. Нынешние подростки неуправляемы. Не то что мы — старшее поколение.

Мистер Хэдли не мог догадываться, что Летти действовала точно по плану, разработанному Джереми. Раз Серена согласилась принести себя в жертву ради семейного благополучия, Летти всеми силами старалась ускорить ее брак с богатым Тревором — оттенить благонравность старшей сестры своим взбалмошным поведением. Мистер Хэдли Тревор как можно скорее должен был осознать, какое сокровище он получает в руки, женившись на Серене. Контраст между белым и черным, между штормовым ветром и ласковым бризом.

Летти охотно согласилась сыграть роль ветреной девчонки. Она еще не выбрала себе предмет любви, и свободное плавание в морях флирта доставляло ей удовольствие. Она, глупышка, верила, что вступит в брак по любви, а не по расчету. Незачем раньше времени лишать ее этой иллюзии.

Серене пришлось в жизни глотнуть весь «коктейль» невзгод, всю смесь напитков из одного бокала сразу. Насилие, унижение, позор, страсть и вновь унижение. Теперь она была мудра, как древний сфинкс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже