Читаем Любовный «треугольник» полностью

— Полка была плохо закреплена, — установил Лестер и начал осматривать разбитые флаконы на полу и частично разлитую грязную вязкую жидкость, которая смешалась с осколками. Между ними лежала покрытая белым лаком полка.

— Хорошенький же финал такого чудесного вечера, — печально произнесла Дженика. — Теперь наконец я могу заняться уборкой.

Лестер, разумеется, вызвался ей помочь. В конце концов, их забавляло то, что первое интимное свидание завершилось маленьким происшествием. Зорро зарылся в своей корзинке и время от времени взирал на них, словно ему доставляло удовольствие наблюдать, как они убираются.

— Осколки приносят счастье, — сказал Лестер, когда, приведя все в порядок, они возвратились к кушетке. — Смотри на это именно так, любимая.

— Я думаю, теперь мы можем выпить чашечку кофе, как ты считаешь? — спросила Дженика.

Лестер кивнул и закурил. Девушка встала и исчезла в кухне. Прошло немного времени, пока она вернулась с кофе и чашками. Затем села рядом с Лестером на кушетку. Он заключил ее в объятия и стал целовать.

— Все равно это был чудесный вечер, — признался он. — Мы обязательно должны будем его повторить.

Дженика прильнула к Лестеру и ответила на его поцелуй. В следующий миг она почувствовала маленькую собачью лапу у себя на коленях. Зорро просто не мог допустить, чтобы его хозяюшка целовала этого мужчину. Дженика бросила на пса гневный взгляд.

— Ты вновь здесь, ужасное чудовище?

Зорро прыгнул к ней на колени, удобно расположился и посмотрел на Лестера так, будто он самая большая овчарка в мире, способная разорвать кого угодно.

Лестер отодвинулся от Дженики.

— Если так пойдет и дальше, нас с тобой ожидает немало «мирных» вечеров, дорогая. Собака не принимает меня.

Дженика погладила Зорро.

— Он привыкнет к тебе, совершенно определенно. Пока ты для него новый человек, но со временем вы познакомитесь поближе и станете друзьями.

Лестер с сомнением посмотрел на собаку.

— Во всяком случае, ты имеешь надсмотрщика, лучше которого и придумать нельзя. Я абсолютно уверен, что Зорро никого к тебе не подпустит.

Дженика засмеялась и потянулась к чашке с кофе.

— У меня нет намерения подпускать к себе кого-либо другого, — промолвила она и посмотрела на Лестера с такой любовью, что он не мог не улыбнуться.

Зорро, не спуская глаз с Лестера, снова угрожающе зарычал.

— Мне любопытно, — признался Лестер, — что нам с тобой еще предстоит пережить. Пес способен перевернуть все, когда я до тебя дотрагиваюсь. Но уверяю: я не прекращу своих усилий, любимая.

Дженика подарила ему поцелуй.

— Я была бы весьма обижена, если бы ты это сделал, — заметила она.


— Что с тобой стряслось? Ты переспал с циркулярной пилой? — Патрик ухмыльнулся, увидев царапины на щеке Лестера.

— Это собака, — буркнул Лестер и бросил на письменный стол газету, которую читал.

— Я твердо знаю, ты влюбился в даму, у которой есть собака, верно?

— Кстати, неплохое сочетание, друг мой, — улыбнулся Лестер. — И это все, что я могу пока сказать тебе. Но, думаю, мы еще не раз побеседуем об этом. Твои родители, кажется, тоже имели животное.

— Не говори так о нашем Доне. Он не был животным, — запротестовал Патрик. — Он был немецким догом.

— Уже хорошо, — ответил Лестер, — Я не хотел тебя обидеть. Ты когда-нибудь слышал о школе для собак?

— В нашем штате несколько таких школ.

— Тебе знакома школа на Шестьдесят пятой улице?

— Нет, эту я не знаю, — сказал Патрик. — Но воспитание собак действительно проходит в таких школах. Ты можешь поместить туда пса на две или три недели, затем он возвращается будто шелковый.

Лестер задумчиво смотрел перед собой.

— Я должен предложить это Дженике.

— Нам необходимо обсуждать этот вопрос именно сейчас? — спросил Патрик. Он явно нервничал. — Ты ведь знаешь, сегодня начался процесс против Бостона Бэрнса. В одиннадцать я должен быть в суде, и у меня такое чувство, что не мешало бы принять двойную дозу валиума.

— Забудь ты об этой ерунде, — посоветовал Лестер. — Это ничего не даст. Справишься и так. Я сожалею, что у меня в эти дни мало времени для тебя. Как далеко ты продвинулся? Какое впечатление произвел на тебя этот Бэрнс?

Патрик плюхнулся в одно из кожаных кресел, стоящих вокруг журнального столика, покрытого стеклом. Лестер повернулся к нему в своем кресле.

— Я буду настаивать на невиновности, — заявил Патрик. — Бостон произвел на меня очень приятное впечатление. Он заверил меня, что не совершал преступления, и судебное следствие должно это доказать. Он из провинции, работает охранником на нефтехранилище. Я верю парню.

— Ты беседовал с его родителями, с его боссом?

— Да. С Бэрнсом все действительно в порядке. Я уверен на все сто, что он не нападал на девушку.

— Косвенные улики свидетельствуют о другом. Он уже привлекался ранее к суду?

Патрик посмотрел на свои ногти.

— Небольшая глупая история. Когда ему было пятнадцать лет, он с одной бандой подростков угнал автомашину. Ничего особенного. Каждый второй подросток в Нью-Йорке занимается чем-то подобным.

Лестер погладил подбородок.

— Ты тоже не был исключением?

Патрик быстро взглянул на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги