Ябме-акка пришлого торговца на дух не выносила. Поэтому что-то неразборчиво пробормотала. Она без хлопот отправила не в меру обнаглевшего давнего союзника равка Угара в Мир Духов. Смеясь, растворила под его ногами земную твердь тундры обители ныне живых саамов. При этом женщина не скрывала собственного возмущения, высказавшись вслух:
— Куда катится этот мир?! Тала, эта ведьма принадлежит Миру Духов, как и её спутники! Она сделала свой выбор в пользу нойда Виктора! Поэтому никто не вправе оспаривать принятого ею решения! Убирайся, пока цел! Я не собираюсь долго с тобой возиться! Терпение моё уже на исходе, наглец!
Бедолага провалился сквозь пол. Точно это был всего лишь мираж в пустыне. Он изрыгал страшные проклятия в адрес Матери Мёртвых. Богиня не обратила совсем никакого внимания на пожелания в свой адрес. Её интересовали совсем иные материи:
— Иветта, мне бы хотелось бы переговорить с тобой с глазу на глаз, как две женщины со своими надеждами и маленькими секретами.
Ветка приладила очередной кусочек охранного амулета на место. Она с радостью наблюдала, как тот без малейших следов срастается с уже собранной частью.
— И чем вам может быть полезна, Ябме-акка, обычная молодая нойда. К тому же, ещё и не до конца обученная?
Мать Мёртвых присела рядом с девушкой на диванчик и начала, как водится, издалека:
— Твои чары в здешних местах незнакомы, как и Феи Талеи. Расскажи мне, какая она? Какие секреты и тайны хранят земли Изумрудного Острова?
— Как только я вернусь домой, у моей наставницы не будет причин бывать в ваших землях. Тут для неё слишком холодно и уныло. Вы можете не беспокоиться, что она обратит внимание на Каврая или Рухтнаса. Женщины Волшебного народа очень разные, но Талея не привыкла разбрасываться. Если у неё есть спутник, то на других она не засматривается. Надеюсь, что ответила на ваш невысказанный вопрос?
— Ты, и правда, нойда, Иветта. Простая ведьма не смогла бы узнать всё до того, как я сама раскрою свою самую большую слабость.
— Будьте осторожны с Ротой. Он и раньше очень неровно дышал по отношению к вам, Ябме-акка. Теперь же и вовсе не станет прохода давать. Попомните мои слова.
— Это мелочи. Главное, что та, с кем я сама не смогу сладить, никогда не станет моей соперницей. Больно уж разные у нас чары, чтобы перебегать друг другу дорогу. Заполучить такого сильного и коварного врага стало бы для меня самой большой глупостью.
— Феи — очень неприятные особы, когда дело касается мести и многоходовых интриг.
— Похоже, ты знаешь, о чём говоришь, Иветта, — взгляд богини из Мира Духов стал задумчивым. — Такое ощущение, что ты основываешься на личном опыте.
— Увы, да. Слишком часто судьба сталкивает нас лбами с Королевой Морганой ле Фей. Это ещё хорошо, что Мэб нашла себе занятие гораздо интереснее и больше не играет в эти грязные игры. Боюсь, что Сациен придётся усвоить очень жестокий и горький урок. Конечно, Хозяйка рек и озёр терских наворотила много того, чего не следовало. Только я совсем не уверена, что наказание будет соразмерно проступку. Знать бы ещё, в чьи лапы ей придётся угодить по воле Талеи. Нам надо оказаться дома так скоро, как сможем. Желательно, не привлекая ненужного внимания.
Ведьмочка и не заметила, как, следуя подсказкам северного дара, который теперь тоже пел в её крови, собрала всё воедино. Увидеть изумление на прекрасном лице Матери Мёртвых девушка настолько не ожидала, что растерялась. Она не знала, как себя вести в подобной ситуации.
— Видать, Каврай и впрямь не зря наградил тебя и двух твоих спутников талантом плести местные чары. Как и разговаривать с богами и посланцами Мира Духов. Ты собрала двенадцать амулетов, которые уже много тысяч лет никто не мог возродить. Многие пытались, да были вынуждены отступиться. Теперь весь Терский берег будет процветать до тех пор, пока чья-то злая воля снова не разрушит древние раритеты. Их сам бог нойдов вырезал из камня и оленьего рога. Ты достойно прошла через самое сложное испытание, какое только мог подкинуть тебе верховный бог этих мест.
— Надо придумать, где их укрыть так, чтобы никто не смог снова превратить охранные статуэтки в кучу бесформенных обломков. Только пока мне не ведомо, где находится это место.
Старейшина чакхли, вежливо, но не теряя достоинства, поклонился хозяйке комнаты и Ябме-акке и предложил свою помощь:
— Есть в моих владениях одна зачарованная пещера. Туда даже Кавраю и Рухтнасу нет хода.
Тут раздался мелодичный звон, и перед изумлённым взором Ябме-акки предстал рыжий всклокоченный незнакомец, который бросил на неё украдкой восхищенный взгляд и сразу же обратился к ведьмочке:
— Моя жена, — тут он замялся и помрачнел. — Бог Колдовства и Танатос просят тебя поскорее вернуться на вверенную их заботам территорию. Эта северная богиня везде нос суёт. Проблем в результате от неё ещё больше чем от Морганы, Талеи и Лиры вместе взятых получается…