Читаем Любви мятежное теченье. Роман в стихах (СИ) полностью

Уже не робкая девица,

А светская, по моде, львица

Оригинальной красоты.

Ее античные черты,

С лицом, похожим на Мадонну,

В отличие от всех других,

Прекрасных фрейлин молодых,

Напоминали примадонну.

По виду – сдержана она.

И, кажется, что холодна.


Часть 155


В столице, где она блистала,

В своей природной чистоте,

Часть, тайно, юношей вздыхала

По лучезарной красоте.

Хвала Наталью опьяняла.

Себя избранницей считала,

Не обращая, что вокруг –

Немало пушкинских подруг,

Красивых, умных, как Хитрово,

Бобринских и Карамзиных,

Княгини Вяземской, иных

И благородных, как Смирнова.

Да, Пушкин ими был любим,

Но от стихов не отделим.


Часть 156


Наталья слушать не хотела

Стихов поэта и друзей.

Склонив головку, вышивала

Подушки для своих гостей.

Жила вне творчества поэта.

Ей по душе забавы света –

Быть на балах и вечерах,

Не видеть пушкинских бумаг.

Зато оттенки всех поклонов

Умела в жизни применить,

Улыбкою обворожить

Не одного из ухажеров.

Чего же больше надо знать

За что Наталью упрекать.


Часть 157


Жену, для сердца, дорогую,

Поэт любил, ей доверял.

И душу в ней ценил живую

И никогда не упрекал.

Его считали злым, колючим,

Безумным, в жизни невезучим.

А он – заботливый супруг.

Покладистый и верный друг.

Наталье не мешал в кокетстве.

Просил лишь меру соблюдать

И честь с достоинством держать,

Природой данною ей с детства.

Наталья Пушкину верна.

Любовь поэта к ней нежна.


Часть 158


Есть письма, из которых видно,

Что Пушкин «женку» обожал.

И в каждой строчке, очевидно,

В отъезде по жене скучал.

С какой заботой и вниманьем,

Проникнутый одним желаньем,

Поэт Наталью окружал,

Советы мудрые давал.

Писал душевно, добродушно.

Не как наставник, а как друг,

Как любящий жену супруг,

К делам семьи не равнодушный.

Но мыслей ей не доверял.

От них ей скучно. Пушкин знал.


Часть 159. Письма Пушкина – жене


«С тех пор, как я тебя оставил,

Мне что - то страшно за тебя.

Прости, что нервничать заставил.

Ты не сердись, душа моя.

Я знаю, с кем воюешь дома.

С Петром и нянькой будь суровой.

Все продолжай, что начала,

Коль закусила удила.

За дело спрашивай с них строго.

И, кстати, не брюхата ты?

А, если да, то береги

Свое здоровье, ради бога.

Ангел мой! Ходи по чаще.

И кокетничай иначе».


Часть 160


Порой, сквозь шутку отвечает

На незаслуженный упрек,

Когда жена подозревает,

Что будто к женщинам ходок.

Возможно, ревностью отчасти

Или красой похвастать властью,

Желая в муже пробудить

Мужскую ревность, поддразнить

Своей победою сердечной.

Растущей славой щегольнуть,

В чем заключалась жизни суть

И мир красавицы беспечной.

И Пушкин эту слабость знал

Но он любил и все прощал.


Часть 161


«Мой ангел! Вот уже неделю

Живу я в Болдино опять.

О Пугачеве, как умею,

Пишу. Стихи пока что спят.

Твои же письма, как отрада.

Но в них стращать меня не надо.

И не кокетничай с царем.

Я не ревнив, но вижу в нем

Опасность для семьи большую.

Ты, женка, милая гуляй,

Но и меня не забывай.

Пока прощай. Детей целую

Они всегда в душе со мной.

Тебя люблю. Господь с тобой.



Часть 162


Благодарю, что ты подробно

Мне пишешь, как себя ведешь.

Так откровенно и не скромно

Свое беспутство признаешь.

Кокетничать теперь не в моде

Замужней молодой особе.

Оно к добру не приведет.

Лишь неприятности внесет.

От резких слов я разозлился.

Домой приеду – разберусь.

Вот те Христос, что разведусь,

Коль тон серьезно изменился

Или не ласковой найду.

То с горя в армию пойду».


Часть 163. Николай I


При всем кокетстве, от природы,

И это следует признать,

За все супружеские годы

Умела Натали держать

На расстоянии приличном

Своих поклонников столичных,

И Николая, в том числе.

Чем царь доволен не вполне.

Так что играл он в добродетель,

Как бы отца изображал.

Советы Пушкиной давал

Не как любовник, а свидетель

Расцвета дамы молодой

И, восхищаясь красотой.


Часть 164


Нет, не любовью, а игрою,

С чужими чувствами, она

Жизнь заполняла и судьбою

Вполне довольная была.

И, может Натали с Дантесом,

Самоуверенным повесой,

В любовь хотела поиграть.

За что пытались обвинять

Напрасно, даму молодую,

Познавшую впервые свет,

И то, что в двадцать с лишним лет,

Вдруг душу встретила живую.

Сам Пушкин это признавал,

Что Жорж Наталью взволновал.


Часть 165 . Жорж Дантес


Кавалергард, без правил строгих.

Но остроумный на словах.

Красавец статный и высокий

У светских дам был на устах.

Наталье нравился поклонник,

Ее красы и чувств сторонник.

Публично, на глазах у всех,

С мужским упорством на успех,

Дантес ухаживал за нею

Открыто и на всех балах.

У Пушкина бывал в гостях,

Где он влюбленностью своею

В поэте ревность вызывал

И повод сплетням подавал.


Часть 166


Возможно, молодым французом

Всерьез Наталья увлеклась.

Тщеславным, правда, но не трусом.

Чья роль убийцы удалась.

Насколько Пушкин был уверен

(Мы знаем, что он суеверен)

В правдивости своей жены,

Познав опасность глубины

Для их семейного союза.

Как искренне она в словах,

Мадонна в жизни и в стихах,

Его пленительная Муза.

И мог ли он предположить,

Как долго в браке будет жить.


Часть 167. Драма


Весь высший свет и царь с царицей,

Враги и верные друзья,

О драме знавшие в столице,

Развязку ждали и не зря.

И вот дуэль на Черной речке.

Смертельный выстрел без осечки

Поэта жизнь остановил.

Россию гения лишил.

И гражданина непростого,

Благородного и чести,

С добрым сердцем и без лести,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы