Читаем Любви вопреки полностью

– Мисс Уилкинсон весьма привлекательная особа, – вскользь заметил Алекс. – Если все женское население Лавсбриджа ей под стать, то нам наверняка удастся найти ту, в которую ты влюбишься, Маркус.

– Я не прошу тебя брать на себя роль свахи, Алекс. И, кстати, мисс Уилкинсон – еще одна претендентка на роль хозяйки дома старой девы.

– Правда? – Алекс оглянулся на дом и рассмеялся, увидев, как всколыхнулась занавеска на окне рядом со столом мисс Уилкинсон. – Отчего-то мне не верится в серьезность ее планов провести остаток жизни в одиночестве. – Он поправил шляпу и добавил словно невзначай: – Наверное, я мог бы облегчить тебе работу, избавив основную претендентку от конкурентки.

– За три дня?

– Ты не веришь в мою способность очаровать леди за три дня?

– Я знаю, что ты не станешь этим заниматься. – Алекса можно было назвать беспечным, но играть чувствами влюбленных в него женщин он никогда бы не стал.

– Вопрос спорный. Место это носит очень уж говорящее название. Когда мы найдем подходящую партию тебе, я займусь поисками и своей половины.

– Ищи на здоровье, но только себе, а не мне. – Маркус понимал, что приятель шутит. Не прошло и месяца с тех пор, как невеста бросила его у самого алтаря.

– Я-то думал, ты поклялся никогда не жениться, – сказал Нейт.

Алекс пожал плечами:

– Если я смогу найти женщину, которая снимет проклятие с Маркуса, то, вероятно, мне удастся найти ту, что залечит раны моего разбитого сердца. А ты, Нейт? Может, мне следует и тебя иметь в виду, когда буду вести отбор? Тебе ведь тоже немного одиноко, верно?

– Я себя одиноким не чувствую!

Они подошли к началу тропинки, ведущей к церковному двору. Тропинка эта была слишком узкой, чтобы идти по ней шеренгой по трое, и потому Маркус немного приотстал, пропуская Нейта и Алекса вперед.

Едва он ступил на тенистую тропинку, как ощутил, что напряжение отпускает его. Шелест листвы, птичьи разговоры – от всего этого веяло покоем и умиротворением. Здесь было лучше, чем в шумном, полном металлического лязга и громких криков Лондоне. Маркус вдохнул полной грудью и почувствовал, что и воздух тут совсем другой – пронизанный ароматом сосен и земли, а не дыма и нечистот, как в городе.

Нейт и Алекс, похоже, тоже почувствовали особую ауру этого места. Они приглушили голоса, словно зашли не в перелесок, а в церковь. Было так, будто…

Неожиданно Маркус споткнулся о выступавший из земли корень, однако сумел удержаться на ногах. Хорошо, что Алекс и Нейт ничего не заметили, а то бы пришлось терпеть их насмешки еще очень долго. Неудивительно, что мисс Хаттинг споткнулась тут вчера, а он сумел ее поймать. Ведь могло случиться так, что они оба оказались бы на земле.

Маркус судорожно сглотнул.

Подумай о чем-нибудь другом, мысленно приказал он себе. Действительно, в том, чтобы лежать на жесткой земле, да еще с торчавшими корнями, нет ничего привлекательного. Лучше уж дождаться мягкой постели…

Нет! Да что с ним такое? Не будет никакой теплой постели для Кэт, для мисс Хаттинг, поспешил поправить себя Маркус. Он подцепил плоский камешек мыском ботинка и подбросил его. Тот упал в дюйме от ботинка Нейта и скатился в заросли.

Так приятно было держать ее в объятиях! Мисс Хаттинг идеально подходила ему по размеру – и рост в самый раз, и сложение: не слишком худая и не слишком полная. Само совершенство.

Никакое она не совершенство! Маркус сжал кулаки. Кто она ему? Никто. Пока даже не ясно, станет ли мисс Хаттинг хозяйкой дома старой девы. И даже если станет, между ними не может быть никаких отношений, кроме деловых, да и те будет поддерживать с ней управляющий поместьем, как это было и до нее.

Маркус ускорил шаг и догнал друзей в тот момент, когда те заходили на церковный двор.

– Дело пойдет быстрее, если ты отдашь часть объявлений нам, – предложил Алекс.

Верно, только Маркус не хотел рисковать. Как знать, навлечет ли он на себя гнев Изабеллы Дорринг, желая сэкономить свое время и нервы? В завещании четко указывалось, что объявления размещает сам герцог, значит, так тому и быть. Двадцать лет назад дядя настоял на том, чтобы объявления Маркус развешивал лично, хотя в то время ему было всего десять лет. Едва ли с тех пор правила изменились.

– Спасибо, но я бы не хотел вас утруждать. Объявлений не так уж много, и я легко справлюсь сам. Почему бы вам не подождать меня в «Купидоне» за кружкой эля? – Маркус вымучил улыбку. – Я скоро к вам присоединюсь.

– Принимается, – согласился Алекс. – Когда я отказывался пропустить кружку?

Нейтрализовать Нейта оказалось сложнее. Тот смотрел на Маркуса с тревогой и печалью, как на неизлечимо больного родственника. В определенном смысле Нейт и считал его таковым.

– Ты действительно не хочешь, чтобы тебе помогали? – поинтересовался Нейт. Как Маркуса возмущал этот тон! – В прошлый раз я находился с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спинстер Хаус

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература