Читаем Люди, годы, жизнь полностью

Есть у Тувима много злых стихов о мещанах. Я вспоминаю кафе «Малая Земянская» зимой 1928 года. Приходили туда не только поэты-»скамандриты», не только блистательный адъютант Пилсудского, Длугошовский-Венява, обожавший мир искусства, — там варшавяне, желавшие прослыть изысканными, за час до обеда пили кофе и поглотали пирожные с кремом. Тувим над ними издевался:

В час дня благоговейноБалбес вошел в кофейню,Сел важный, энергичный.Почти что заграничный,Из кожи лез бедняга,Изображая гордоБоксера иль варяга,А может быть, и лорда…Никем замечен не былИ, улыбаясь криво.Решился быть испанцемДе Мендос-и-Олива,Дельцом из Пампелоны,Певцом из Аликанте,Испанцем-монархистом,Испанцем-эмигрантом.Но было все напрасно.Хоть был он из Толедо,И посему пошел онДо Ватер-и-Клозедо.И там, изливши гореСтарухе бестолковой,Вернулся в дом семнадцатьНа Малой Кошиковой.

Порой многим казалось, что Тувим готов в сердцах повторить пушкинские слова: «Подите прочь — какое дело поэту мирному до вас!» На самом деле Тувим любил тех, кого называл «простыми людьми», когда эти слова еще не стали газетным штампом. Не случайно одно из лучших стихотворений, «Парикмахеры», он посвятил Чарли Чаплину — трогательному насмешнику, который в наш грозный век попытался защитить смешного маленького человека:

Вдоль стен пустой парикмахерской парикмахеры дремлют часами.Ждут, глядят — нет клиентов, томятся, без дела шатаются,Сами бреются, сами стригутся — все сами и сами,Перемолвятся словом, задремлют, всхрапнут и опять просыпаются…Назревает гроза, посинело вокруг, петухи распевают,Парикмахерам страшно, забегали — слышите гром!Парикмахеры плачут, поют, парикмахеры ошалевают.То стоят истуканами, то мечутся чуть не бегом.

Вряд ли в 1926 году политики Польши, сидя в парикмахерских или даже в зале сейма, слышали первые раскаты грома. Их услышал поэт.

В 1928 году я писал о Тувиме: «Спорить с ним нельзя. Он думает ассоциациями, аргументирует ассонансами…» Да, Тувим был прежде всего лириком; это не помешало ему понять эпоху лучше, чем ее поняли иные трезвенники сознания, которые думают схемами и аргументируют цитатами. Тувим в стихах выражал себя; может быть, поэтому его стихи воспринимались людьми как выражение их мыслей и чувствований, как нечто общее. Один поляк мне рассказывал, что, будучи в годы войны партизаном, он повторял, как заклинание, стихи Тувима:

Я, может, лишь день там прожил,А может, прожил век…Я помню только утроИ белый-белый снег.

В молодости Тувим страстно любил Артюра Рембо, озорника и провидца, мятежника и подростка с лицом отчаявшегося ангела. При последней нашей встрече он вдруг сказал: «А лучше Блока, кажется, никто не сказал о самом трудном…» Поэтов он любил бескорыстно, переводил с равным увлечением «Облако в штанах» и «Слово о полку Игореве», не пытаясь ни у кого заимствовать. А Блок ему был все-таки сродни… Я очень люблю стихотворение Тувима «За круглым столом» с эпиграфом, взятым из песни Шуберта «О высокое искусство, сколько раз в часы печали…»:

А может, снова, дорогая,В Томашув на день закатиться.Там та же вьюга золотаяИ тишь сентябрьская длится…В том белом доме, в том покое,Где мебель сдвинута чужая.Наш давний спор незавершенныйДолжны мы кончить, дорогая.

Может быть, это и есть «самое трудное» — поэзия здесь обнажена, она кажется сделанной из ничего, как в «Ночных часах» Блока, как в песенках Верлена.

Говоря, что Тувима порой не понимали даже его друзья, я думал именно об этом: в необычайной сложности, которая становится простотой, о человеке, много знавшем, мудром и в то же время ребячливом, об авторе смешных фарсов и трудной лирики. Он писал стихи для детей, и в одном стихотворении рассказал о чудаке Янеке, который все делает наоборот. Дети, слушая стихи, смеялись, а Тувим виновато улыбался: он сам походил на высмеянного им Янека.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже