Читаем Люди и боги полностью

— Мы все знаем, владыка, что ты можешь взлететь. Давеча уже летал на Звезду, теперь вот вернулся.

Но Адриан весь пылал вдохновением. Глаза сверкали, голос звенел:

— Как жаль, что не могу прямо сейчас раскрыть вам тайну! Поверьте же: садовники завещали нам такие знания, которые сделают нас равными богам! Тайный орден шел к этому семнадцать веков, хранил светлую истину, обогащал ее крупицами знаний — и вот теперь весь Поларис стоит на пороге великого свершения! Хотя и не знает того.

— Хочешь сказать, — уточнил ганта, — этот Второй из Пяти и его прихвостни делали что-то хорошее?

— Видят боги, да! Мы все падаем в пропасть, а тайный орден трудится ради того, чтобы вместо падения мы взмыли к вершинам! Максимиановские монахи — святые люди! Они не только несут на себе огромное бремя, но еще и вынуждены беречь тайну, жить в сумраке, становиться изгоями, не получать никаких почестей за свои труды! Завтра я освобожу Второго из Пяти и всех его монахов, чтобы сделать их своими почетными гостями!

Барон Деррил обронил угрюмо:

— Если они такие святые, то зачем нужна секретность?

Лицо Адриана на миг затуманилось печалью:

— Истина, известная ордену, велика и прекрасна. Но в мире слишком много глупцов, неспособных понять ее. Раскрывать тайны мироздания тем, кто к ним не готов, — все равно, что метать бисер перед свиньями.

— Мда уж, дураков хватает, — сказал Уфретин, почесывая шею.

К несчастью, тут владыка пожелал выпить за здравие храбрецов, не боящихся истины. Он потребовал такого вина, какого не было за столом, и Хармон ускакал в погреб, и пропустил кусок разговора. Когда вернулся, беседа уже сменила русло. От теорий перешли к практике: как же достичь прекрасного и великого будущего, обещанного Адрианом? Владыка сказал: для этого нужно как можно скорее попасть в Фаунтерру и снова возвести его, Адриана, на престол. Затем встретиться с другими магистрами ордена и объединить все усилия. Поймать одного человека, который сможет дать Адриану и его союзникам власть над Предметами. А Предметы, в свою очередь, позволят за считанные годы сделать остальное. Уже для наших детей станет явью то, что сейчас — выше самых несбыточных мечтаний!

— Ура! Слава Янмэй! — Заорал Уфретин, заразившись куражом владыки.

— Ваше величество, — спросил Хорей, — как быть с Ориджином? Я полагаю, он не разделяет ваших целей и окажет сопротивление.

Владыка одним взмахом руки отмел преграду:

— Ориджин — несущественен!

— Дааа! — Подхватил Уфретин. — Мой Фури выклюет ему глаза!

— Не побоимся этих сынков! — Добавил Папа.

Хорей переглянулся с альтессой и скромно произнес:

— Виноват, ваше величество, но Ориджин опасен…

— Может, и опасен, — ухмыльнулся владыка, — но не существенен. И Ориджин, и Кукловод — карлики в сравнении с теми титаническими событиями, которые потрясут наш мир! Спустя пару лет нам будет смешно вспомнить этих двоих. Мы со стыдом забудем волнения, вызванные Северной Вспышкой!

Леди Магда спросила:

— Значит, когда мы завершим завоевание Шиммери, ваше величество легко уничтожит Ориджина?

Адриан скривился так, будто услыхал редкую глупость:

— Не вижу смысла ни в том, ни в другом деянии. Шиммерийцы уже дали нам все, что требовалось: очи. А Ориджин и Кукловод займутся взаимным истреблением, пока мы будем вершить великие дела!

— Ваше величество, я считаю…

— Ах, миледи, прошу: расскажите завтра, что вы считаете. Нынешнее совещание затянулось, довольно на сегодня. Господа, пусть вам приснятся сияющие дали, путь к которым ждет нас!

Владыка удалился. Уфретин и Папа вышли следом, совсем пьяные от восторга.

Селина что-то молча сказала Хорею, а тот шепнул леди Магде:

— Миледи, мой вам совет: не дайте сияющим далям ослепить вас.

Магда ухмыльнулась:

— Я примусь за великое будущее только после того, как разберусь с дерьмовым настоящим.

— Боюсь, его величеству нет дела до настоящего. По крайней мере, до вашего настоящего, миледи.

Магда не то хмыкнула, не то хрюкнула:

— Его величество просто смотрит в даль! Ясное дело, что сначала надо разбить Ориджина. Владыка не может этого не понимать.

— И в этой связи, — вставил барон, — меня смущает план его величества. Кем бы ни был Кукловод, разве он…

Тут Деррил заметил, что Хармон не слишком расторопно уносит кубки.

— Ты почему еще здесь?! Пшел вон, мерзавец!

* * *

Третье совещание резко отличалось от предыдущих. Адриан пришел не один: сперва в трапезную вторгся порыв ледяной метели, затем влетела черная грозовая туча, озаренная вспышками молний, а уж потом вступил владыка.

— Пускай тьма сожрет всех мятежных псов! — с этими словами Адриан бросил на стол письмо.

Все по очереди прочли его, ухитрился взглянуть и Хармон, пока наливал Бираю вина. То было послание из столичной обители ордена, адресованное Второму из Пяти. Под непонятной строкой шифрованных знаков шел перевод на человеческую речь, выполненный Вторым:

«Еретики напали на Прощание. Ограблена усыпальница Ингрид, похищен Предмет. Ориджин объявил войну Кукловоду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полари

Похожие книги