— Чистая правда. Она любила его, хромого, увечного и вдвое старшего. И до сих пор любит. Он прекрасный человек, и они счастливы. Так что моя совесть чиста.
— А как вам с Тиной удалось отвертеться? — поинтересовался герой, успокоившись насчет семейного счастья сестры.
— Я заявил дядюшке официально, что не намерен жениться ни на ком и никогда. Что, дескать, с такой наследственностью, как у меня, заводить детей не следует. А мэтр меня в этом поддержал.
— Он тоже так считал или ты с ним договорился?
— Мы с Тиной вместе с ним поговорили. Кстати, теперь я знаю, как мэтр уговорил дядюшку отдать Тину замуж за Ставроса. А то он был категорически против, приглядел ей какого-то жениха в Голдиане, а потом, как по волшебству, резко изменил свое мнение…
— Мэтр Истран тебе сам сказал, как он батюшку уговорил?
— Нет, просто я вчера видел, как наш любимый придворный маг поступает с королями, которые неподобающе себя ведут. А у дядюшки после разговора с наставником ухо выглядело точно как твое… Но мы отвлеклись. Я еще что-то хотел спросить… Так кто императрице глаз подбил?
— Вторая императрица. Они успели подраться, прежде чем эту мерзавку схватили. Ты бы видел, как ее императорское величество сигает через стулья и машет ногами!
— Не видел, — улыбнулся король. — Но могу представить. Если ты еще не слышал, Суон — внучка мастера Цуй Вэя, великого знатока рукопашного боя, и владеет секретами этого искусства, которые передаются в ее семье из поколения в поколение. А о битве императорских жен мне Флавиус рассказал. Кстати, ты знаешь, что вы его чуть с ума не свели? Надо внимательнее быть к человеку! Он все утро ходил меня искал, и везде ему говорили, что я только что ушел, и спешили спровадить. Бедняга всерьез решил, что его обманывают, что я на самом деле умер, а все сговорились и пытаются скрыть это от него. Когда мэтр отослал его, сказав, что я у себя, но его не приму, это была последняя капля. Флавиус вломился ко мне в кабинет, чтобы убедиться, а меня там не оказалось. Мы подумали, что кабинет не самое надежное место, и спрятались в тир.
— И правильно сделали, — вставила Кира. — Флавиус в конце концов тебя нашел и успокоился, ничего с ним теперь не случится. А вот если бы он вломился и увидел нашего гостя…
— Шеллар, а кто это был у тебя? — удивился Элмар. — Кого это нельзя показывать даже Флавиусу? Или это такая государственная тайна, что и мне знать не положено?
— Тебе можно, — утешил его кузен. — Гость и сам хотел с тобой познакомиться, но тебя не было. Только это и в самом деле государственная тайна, никому не проболтайся. Знаем мы с Кирой, Жак, Мафей, мэтр Истран и Эльвира. И больше никому. Особенно Азиль.
— Что я, трепло какое?
— Трепло не трепло, а Ольга из тебя государственные тайны выбивает как раз плюнуть. Смотри помалкивай. Ко мне приходил принц Орландо.
— Тот самый? Он нашелся?
— Для меня — нашелся. Для мировой общественности— пока нет. Так что смотри. У тебя есть что еще рассказать? Мне надо к Факстону, а на ночь глядя с визитом не попрешься.
— Так, по мелочи. Вот, к примеру, Кира, что у вас там вышло с герцогиней Дварри?
— Жаловаться приходила? — недобро прищурилась королева. — А почему к тебе?
— А она еще не знала, что надо идти к Шеллару. Пришла, распустила нюни, что ты ее ни за что выгоняешь, патетически вопрошала, кто здесь король, я или ты, ненавязчиво при этом делая вид, будто платье у нее с плечика само сползает. Они что, действительно меня за дурака держат? Или думают, что я плечиков женских не видел?
— Не переживай, — отозвался король. — Анна просто дура, и ее прелести — единственный аргумент в разговоре, которым она умеет пользоваться. Кира, а за что ты ее выгоняешь? Она что-то натворила или просто попалась тебе под горячую руку?
Кира неохотно объяснила, предчувствуя, что сейчас его величество, известный своей снисходительностью, начнет заступаться за эту дуру. И начала уже подбирать аргументы для предстоящего спора с любимым супругом, которого, как она слышала, переспорить крайне сложно.