Читаем Люди и призраки (Судьба короля - 4) полностью

Видимо, императрица собиралась повторить лекцию преподобного Чена о принципах мести по-хински, но разговор был прерван неожиданно донесшимся из коридора ревом:

- Заткнитесь! Оба! Я не желаю этого больше слушать! Вы что, дети малые? Господин Флавиус, вы старше, будьте же умнее! Повторяю, не желаю слышать! Разберусь после коронации, не раньше! А пока пусть все будет, как есть. Разойдитесь! Нашли место выяснять отношения!

- Умно, - заметил Элвис. - До коронации Флавиус выжмет из этой дамы все, что захочет.

- Сомневаюсь, - проворчал Зиновий. - Ты, наверное, никогда не имел дела с религиозными фанатиками.

- Ничего, у Флавиуса есть и маги, если палачи не справятся.

Дверь отворилась, и в зал вошел Элмар, подталкивая впереди себя растрепанного императора, который все еще продолжал доказывать, что его лишают единственной возможности смыть с себя позор, коим его покрыла первая жена.

- Ну, наконец-то! - почти хором произнесли нетерпеливый Александр и исстрадавшийся Луи. - Ну, что?

Элмар несколько раз глубоко вдохнул, чтобы успокоиться и не разрыдаться принародно, и сообщил:

- Шеллар умирает. Кто хочет попрощаться, прошу за мной. На похороны всех пригласят отдельно.

Их величества немедленно зашевелились, закопошились и стали подниматься. Измученный воздержанием Луи намылился было домой, скорее залить горящую душу, но Агнесса дернула его за рукав, прошипела что-то на ухо и потащила вместе со всеми. Спустя минуту в зале остался один Зиновий, терзаемый сомнениями, правильно ли он поступил, позволив упрямству и гордости возобладать над человечностью. Шеллар не удержался, подошел поближе и сказал вслух, не очень рассчитывая, что его услышат:

- И не стыдно тебе, Зиновий? Самому ведь жить осталось всего ничего, а все кочевряжишься!

Старик поднял голову и обеспокоено огляделся. Затем проворчал себе под нос:

- Совсем старый становлюсь... Голоса чудятся... Пора, наверное, Пафнутию посох передавать, хотя и рано ему еще, не дорос...

И, вздохнув напоследок, поднялся и отправился вслед за остальными. Видимо, ему все-таки стало стыдно. Шеллар посмотрел ему вслед и сам себя спросил:

- Интересно, когда же, по мнению Зиновия, Пафнутий "дорастет"? Ему сорок скоро, а батюшка все сомневается... Что ж, раз все ушли, куда бы мне еще сходить? К Мафею? Или, может, к придворным дамам? Или просто пошляться, поискать других призраков?

- В банкетный зал заглянуть не хотите? - сказал откуда-то из-под пола знакомый голос.

- А что там? - поинтересовался король, не торопясь, впрочем, спускаться.

- Вы же хотели поискать других призраков.

- Тогда поднимайтесь сюда, - решил король. - Здесь никого нет, а там, наверное, слуги топчутся... Прибирают столы, потому как свадебный пир отменяется, а для поминок еще рано, скиснет все к демонам до послезавтра.

- У вас на удивление веселое настроение для умирающего, - заметил призрак, появляясь из-под пола. - Впрочем, вы всегда были человеком парадоксальным.

- Господин Хаббард! - изумился король, увидев собеседника. - Как вас угораздило стать призраком? А что, ваши коллеги тоже где-то здесь разгуливают?

- Да нет, - ответил господин Хаббард, зависая над ближайшим креслом. Черт возьми, ведь прекрасно знаю, что мне не нужно это кресло, а никак не могу избавиться от привычки...

- Я тоже, - кивнул король. - Так что же случилось с вами? Вы сами так захотели, или вас как-то неправильно похоронили?

- Конечно, неправильно, - ответил господин Хаббард. - Я же христианин, а вы меня похоронили по вашим варварским обычаям. Да еще и голову куда-то утащили. Нехорошо, ваше величество. Где моя голова?

- Вот оно что! - рассмеялся Шеллар. - А я еще потешался над рассказами о том, что по дворцу разгуливает ваш призрак и пристает ко всем с расспросами, где его голова! Бедный мой кузен говорил мне истинную правду, а я ему меньше пить посоветовал, в чем теперь раскаиваюсь. Вы бы меня спросили, если уж вам действительно так важно было найти голову.

- Я пробовал, - развел руками господин Хаббард. - Вы меня решительно не слышали. Это один из недостатков моего нынешнего состояния. Нас не все слышат, и почти никто не видит. А являться надо как-то уметь. Я не умею. Так куда же вы мою голову дели?

- Я вашу голову вообще не трогал. Флавиус отнес ее в камеру графине Монкар, наивно полагая, что упомянутую даму хоть немного расстроит наглядное доказательство вашей смерти. А вот куда она делась потом...

- Это-то я знаю... Я слышал ваш разговор с кузеном, когда вы ему рассказывали, как Алиса обошлась с моей головой. Стерва! Сто раз вы были правы, когда не советовали с ней связываться... Мне хотелось бы знать, куда ее дели потом, мою голову?

- Боюсь, я это вряд ли смогу выяснить, - развел руками король. - Мне уже не доведется общаться с людьми. А вам не нравится быть призраком?

Покойный юрист пожал плечами.

- Не знаю. Приятного мало, но в противном случае опять налетят эти морды в капюшонах и начнут меня делить...

- А вы тоже прокляты? Впрочем, чему я удивляюсь, вас, наверное, каждый отбор кто-то проклинал. И что, их много, этих морд?

Перейти на страницу:

Похожие книги