Читаем Люди из Будапешта полностью

………………………………………………………………

Шандор. Моника, дорогая! Я не поверил своим глазам! Какая неожиданность! Вчера я вернулся на родину и пока успел лишь повидаться с официальными лицами. И надо же, вы первая… и такая… Сколько раз я собирался написать вам! Но как?/По старому адресу? Ведь я даже не знаю вашей фамилии по мужу.

Официантка. Что прикажете подать?

Шандор. Чашечку крепкого кофе. И двойную порцию коньяку. За радость этой встречи.

Официантка. Чашечку крепкого кофе и двойную порцию коньяку.

Шандор. Погодите! А вы, Моника? Кофе вы уже выпили. Пожалуйста, девушка, еще один двойной коньяк.

Моника. Ах, что вы! Я не могу сейчас пить. Мне надо еще пробрить контрольные работы… Потом родительское собрание…

Шандор. За нашу встречу!

Моника. Ну… разве что совсем немножко, маленькую рюмочку…

Официантка. Одну порцию крепкого кофе, одну двойную и еще полпорции коньяку. Сейчас принесу. (Уходит.)

Шандор. Вот видите, заказал себе и только потом сообразил предложить вам. Привычка! Один… всегда только себе и заказываю.

Моника. Вы приехали вчера? Прямо из Китая?

Шандор. Да, прямо из Китая. А откуда вы знаете?

Моника. Видите ли, люди слышали о вас. Если вы сами не давали о себе знать…

Шандор. О, разумеется!.. Я бывал на родине. В пятьдесят первом и в пятьдесят третьем… На несколько дней, в командировках… И… и я даже не рискнул вас искать… Да, не рискнул. Не знал, что услышу о вас… И потом, повторяю, я даже не знал вашей фамилии по мужу. Вы ведь замужем, верно? Ну да, конечно…

Моника. Мой муж умер. Еще в пятьдесят втором году.

Шандор (после небольшой паузы, оживленно.) Ну, так как вы живете? Расскажите, что вы делаете?

Моника. Я преподаю. Французский и русский. За это время я сдала экзамен по русскому языку… Да что обо мне говорить? Лучше вы расскажите! О моей серой, будничной жизни и рассказать нечего.

Шандор. Нечего? За столько лет? Постойте-ка, когда же мы виделись в последний раз? Скоро шестнадцать лет…

Моника. Да, в августе исполнилось бы шестнадцать лет с того дня, когда мы должны были встретиться.

Шандор. Должны были?

Моника. А вы не помните?

Шандор. Двадцать девятого августа, в пять часов пополудни, в палисаднике у музея…

Моника (после короткой паузы, изменившимся голосом.) Значит, помните?

Шандор. Я только не знал, помните ли вы…

Официантка. Прошу вас, пожалуйста. Крепкий кофе – кому? Двойная порция коньяку… И полпорции…

Музыка. Звуки радио постепенно переходят в мелодию аккомпанемента.

Шандор. Благодарю вас… (После паузы.) Что ж… За здоровье «Семерых против Фив». Вы еще помните?

Моника (смеется) Семеро против Фив!.. Или «Белоснежка и семеро гномов», как предложил нам профессор Коронди. Он даже еще сказал: «Как это вы, заурядные люди из Будапешта, смеете сравнивать себя с античными эллинами?…» Шестое декабря тридцать девятого года, день святого Николая, вечер у вас в колледже…

Шандор. Да… Вечер святого Николая, декабрь тридцать девятого…

Моника. Словно это было только вчера… Мрачную столовую переоборудовали под танцзал. Помню, над вашим столиком висела намалеванная краской фригийская шапка и под ней надпись: «Французская гвардия»… Вы были ленивыми танцорами. Девушки уныло топтались вокруг своих мамаш, а парни дурачились у рояля.

Шандор. Ну, вам-то не на что было обижаться.

Моника. Да, меня пригласили танцевать сразу трое. Если не ошибаюсь, Бела, Дюла и…

Шандор. Но вы отдали предпочтение мне.

Моника (смеется.) Не то чтобы отдала предпочтение, просто вы первый меня пригласили…

Шандор. Но вы же только что сказали, что мы пригласили вас одновременно!

Моника. Не совсем… Вы чуть-чуть опередили их…

Шандор. Ну, хорошо… Не стану вырывать у вас признания!

Моника. Да, с этим вы немного опоздали… Однако помню, что нам не удалось долго танцевать: меня тут же «забрали» у вас. А потом опять: Андраш, Бела, Дюла, Дешке, Тамаш – вся «гвардия». И вдруг все исчезли. Я даже не поняла, что, собственно, произошло.

Шандор. В эту минуту семеро героев давали обет «против Фив». (Смеется.) Боюсь, что это будет вам не совсем приятно. Но слушайте. Мы уселись за стол – семь товарищей по общежитию. Бела председательствовал.

………………………………………………………………

Бела (стучит ножом по стакану, требуя тишины.) Господа коллеги, друзья! Уважаемая французская гвардия. Мы начинаем четвертый год нашей совместной жизни в стенах aima mater. О нашей верной дружбе до сего времени ходили легенды. Но вот Эрис, богиня раздора, бросила нам свое отравленное яблоко в образе одной первокурсницы, или, иначе говоря, в образе зеленой девицы, которую еще и человеком-то считать рано.

Дюла. Хотел бы я отведать этого яблочка!

Бела. В том-то и дело, что все мы хотели бы этого!..

Дюла. Разрежьте его на семь частей! Я великодушен: от руки и сердца заранее отказываюсь!

Дешке. Молчи! В тебе нет и капли интеллигентности!

Шум голосов, звон бокалов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги