Читаем Люди Ковра (пер. О.Колесников) полностью

Не многим доводилось видеть лучников дьюмайи в бою, или, точнее, они их видели, но, поскольку стрелы летели в их направлении, то им никогда не удавалось рассмотреть все детально. Их тактика была простой – они просто должны были стрелять во врага без передышки. Лучникам и не надо было быть особенно меткими. Они должны были действовать быстро. Это было похоже на то, как смотрят на работающую машину.

Послышался вой наступающих. Еще один урок, преподаваемый воинам дьюмайи, – разить первый ряд атакующих, чтобы враг тратил достаточное количество времени, пытаясь избежать столкновения с павшими. Лучники спешили вдоль рва в обоих направлениях. Они оставили только небольшой взвод, чтобы он вел там бой.

Снибрил пошел вместе с ними.

Лучники расположились по кругу. Только в одном месте моулы смогли добраться до рва, и там завязались сразу две потасовки – часть дефтминов сражалась с моулами, а остальные пытались пробраться сквозь ряды первых, чтобы добраться до моулов в свою очередь.

У дефтминов была своя манера сражаться с врагами, которые были втрое выше ростом: они подбегали к ним вплотную, взбирались на них до уровнях плеч и, уцепившись за врага одной рукой, разили его другой. Это означало, что половина убитых моулов лежали с пробитыми головами.

Пришлось еще дважды перезарядить луки, чтобы до моулов наконец дошло, что дело обстоит не особенно хорошо.

Они стали собираться группами вокруг ворсинок, и все-таки их еще оставалось очень много.

– Мы можем сражаться таким образом целый день, – сказал Брокандо.

– Нет, не можем, – возразил Бейн.

– Пока что у нас нет потерь!

– Да, это верно, но можешь ты подойти к моулам и попросить вернуть истраченные на них стрелы? – спросил Бейн.

– О!

– У нас осталось стрел только на то, чтобы перезарядить луки еще раз, вот и все. А если дело дойдет до рукопашной, то у них рук больше, чем у нас.

– А я думал, мы четверорукие.

– Это только речевой оборот. Их больше, и они лучше вооружены.

– Прекрасно, – сказал Брокандо. – Я люблю, когда мне бросают вызов.

– Вот они снова наступают, – сказал Снибрил. – Но посмотрите, их всего раз-два, и обчелся.

С полдюжины снаргов трусили, выйдя за пределы первого ряда. Они остановились на полпути между армией моулов и остатками города.

– Они хотят поговорить, – сказал Бейн.

– Можем ли мы им доверять? – спросил Гларк.

– Нет.

– Отлично. Мне было бы противно довериться кому-нибудь вроде них.

– Но ты должен поговорить, – заметил Писмайр. – Это всегда стоит делать.

В конце концов они выехали навстречу моулам. Снибрил узнал предводителя, у которого теперь на голове красовалась корона из солевых кристаллов. Он смотрел на них свысока с царственным видом. Но Бейна больше интересовал Гормалиш, который тоже оказался в этой группе.

– Ну? – сказал Бейн. – Что тебе надо сказать?

– Мое имя Джорнарилиш, – сказал моул с короной на голове. – Я предлагаю вам мир. Вы не можете победить. Время на нашей стороне.

– У нас много оружия и много людей, чтобы пользоваться им, – сказал Бейн.

– И много пищи? – спросил Джорнарилиш.

Бейн не ответил на вопрос:

– Что за мир вы предлагаете?

– Бросьте оружие, – сказал Джорнарилиш. – И тогда мы возобновим разговор.

– Я первым должен бросить свой меч? – спросил Бейн, как если бы обдумывал вопрос.

– Да. У вас нет выбора, – взгляд Джорнарилиша перебегал с одного лица на другое. – Ни у кого из вас. Примите мои условия, а иначе умрете. Вы шестеро умрете здесь, а остальные ваши люди умрут немного позже.

– Ты не можешь его слушать! – вмешался Снибрил. – Как насчет Джеопарда и Страны Высоких Ворот?

– Бросить на землю свой меч, – сказал Бейн медленно. – По-своему, мысль привлекательная.

Он вытащил меч из ножен и поднял его.

– Гормалиш? – сказал он.

Рука Бейна сделала неуловимо быстрое движение. Меч просвистел в воздухе, как нож, ударив моула в горло. Гормалиш молча упал: глаза его, которые он не сводил с Бейна, были полны ужаса.

– Вот так, – сказал Бейн. – Вот как мы в Уэйре бросаем мечи. Я предупреждал его. Он просто не стал слушать.

Он повернул коня и галопом ускакал назад к городу; прочие старались не отставать от него. Джорнарилиш не шевельнул ни одним мускулом.

– Это было совсем необычное для дьюмайи поведение, – сказал Писмайр. – Я поражен.

– Нет. Поражен был Гормалиш. А вы – просто удивлены, – сказал Бейн. – Он обнажил меч. Разве вы не видели?

– Они готовятся перезарядить луки, – сказал Гларк.

– Я пораж… удивлен, что они не попытались выбраться из Подковерья, – сказал Писмайр.

– Некоторые попытались, – ответил Гларк с удивлением. – Они вылезли как раз под взводом Мили. Но повторить попытку они не рискнут.

Бейн оглянулся на обеспокоенные лица защитников.

– В таком случае мы заставим их запомнить эту нашу перезарядку, – сказал он. – Пусть пони будут готовы. Мы используем все, что у нас есть.

– Все? – спросил Брокандо. – Отлично. – Он направил своего пони рысью назад, вдоль рва.

Они подождали.

– Много ли у нас припасов? – спросил Снибрил после паузы.

– Хватит на четыре или пять трапез для всех, – рассеянно ответил Бейн.

– Это не очень много.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже