Я иду к Элизабет, не сводя с нее глаз. Сейчас мне безразлична и комната, и все семейство, которое уже в сборе.
– Ты прекрасна! – говорю я, вынимаю из кармана украшение и надеваю его на ее стройную шею.
Я вдыхаю ее запах. Мне хочется немедленно увести ее отсюда. Она берет пальчиками медальон в форме цветка клевера с четырьмя лепестками, внимательно разглядывает его, и нежная улыбка озаряет ее лицо.
– Элизабет! – раздается строгий голос ее матери, и улыбка исчезает.,
Я поворачиваюсь к Саманте и неприязненно смотрю на нее. Моя возлюбленная опускает глаза.
– Простите, Питер,- говорит Саманта,- но есть обычаи, и их надо соблюдать. Вам придется с этим смириться. Элизабет не разрешается общаться с вами до того, как вы соединитесь.
Саманта поворачивается к Дереку и указывает в дальний угол комнаты. Посмотрев туда, я замечаю нескольких ямайцев, сбившихся в кучку, – женщин и мужчин, взрослых и детей. Никто из них не скован цепями. Они выглядят очень спокойными, даже слишком.
Дерек направляется к ним, выбирает молодого, крепко сбитого мужчину и ведет его к нам. У ямайца несколько глубоких свежих царапин на лице и правой руке. Больше никаких повреждений нет. Меня удивляет непроницаемое выражение его лица. Кажется, ему совершенно безразлично все происходящее.
– Вино из Слезы Дракона, – поясняет Дерек. – Несколько капель – и они уже ни на что не реагируют. Очень гуманно, старина. А для нас этот напиток – божественный нектар, когда мы в нашем истинном обличье, конечно.
– Довольно! – беззвучно командует Саманта. – Питер, хочешь ли ты взять в жены Элизабет?
Я склоняю голову в знак согласия.
По знаку Саманты Хлоя приносит большую белую фарфоровую чашу и ставит ее перед Элизабет. Потом Саманта подходит к большому дубовому столу у стены и берет с него высокий керамический зеленый кувшин. Она до половины наполняет чашу жидкостью из кувшина.
– Это вино из Слезы Дракона, – говорит она и ставит кувшин обратно на стол.
Когда Саманта отходит от стола и возвращается к нам, обе ее руки сжаты в кулаки. Она разжимает правый кулак – на ладони у нее лежит маленькая пурпурная роза.
– Знаешь ли ты, что это такое, Питер?
– Да, – громко отвечаю я.
Она хмурится и прикладывает палец к губам.
– Да, это Роза Смерти. Ее лепестки убивают, – беззвучно говорю я.
– Они могут убить,- соглашается Саманта. Она обрывает один лепесток и бросает его в чашу с вином.- Готов ли ты рискнуть жизнью ради того, что бы Элизабет стала твоей?
Я встречаюсь глазами с Элизабет. Она едва заметно кивает мне.
– Да, – отвечаю я.
Саманта разжимает левый кулак и высыпает в чашу нечто напоминающее горстку пыли.
– Это называется Порошком Алхимиков. Он должен послужить противоядием.
Дерек кладет мне руки на плечи и поворачивает меня лицом к Элизабет.
– Время изменить обличье, старина, – шепчет он мне на ухо, – если ты выпьешь это, будучи человеком, ты умрешь.
Хлоя и Саманта встают по бокам от Элизабет и начинают расстегивать на ней платье. Я снимаю куртку. Вижу, как моя невеста снимает платье через голову. Под ним ничего нет. У меня дыхание перехватывает при виде ее обнаженного тела Я срываю с себя оставшуюся одежду и отбрасываю ее в сторону. У меня за спиной раздается какой-то шелест. Это Дерек, его отец и брат тоже раздеваются. Когда приходит черед раздеться и Хлое с Самантой, я отвожу глаза. Но, подумав, что они сочтут странной мою боязнь увидеть их человеческие тела обнаженными, заставляю себя посмотреть на них. Сначала на белокожую мускулистую, стройную мать моей невесты. Ее полные груди кажутся неподвластными старению и остаются упругими. Потом я перевожу взгляд на девическую фигуру младшей сестры Элизабет – чуть более темную, как бы еще не завершенную копию моей невесты.
Хлоя, заметив мой интерес, хихикает. Я краснею.
– Мы не люди, Питер, – говорит Хлоя. – Сейчас нагота не имеет значения. Вот посмотри! – она поворачивается вокруг своей оси, демонстрируя мне со всех сторон свое юное цветущее тело. – Видишь?
– Хлоя, перестань дразнить его! – строго прикрикивает Саманта.
Дерек и Филипп, уже обнаженные, занимают места по бокам от меня. Хлоя, с трудом сдерживая улыбку, встает по правую руку от Элизабет. Чарльз Блад, который выглядит еще более сильным и мускулистым без одежды, встает слева от чаши, между Элизабет и мною. Саманта чуть отодвигается вправо.
Хлоя в последний момент снимает с Элизабет мой подарок – медальон на цепочке – и аккуратно кладет его на сложенную на полу одежду моей невесты. Мы с Элизабет встречаемся глазами.
– Пора, – говорит Чарльз.
Элизабет начинает превращение: кожа ее твердеет, на лице проступают очертания чешуек, черты заостряются, тело удлиняется. Я следую за ней, посылая сигналы внутрь себя, отдавая приказы своему телу, радуясь боли превращения одних клеток в другие, постанывая, разминая мускулы, удлиняя кости. Я с облегчением покидаю неуклюжую человеческую оболочку, отрешаюсь от чувства стыда за свою наготу. Я с радостью осознаю свою истинную сущность: силу и величие.