Читаем Люди облаков полностью

Интересно, что он найдет там, наверху лабиринта? Будет ли там еще какой-нибудь барьер - продолжение этой стены? Может, что-то помешает ему, когда он доберется до верха? Такая возможность существовала. Но вряд ли лорд Тайден придумал такую охранную систему. Даже при всей его гениальности ему не могло прийти в голову, что кто-то попытается выбраться из лабиринта таким путем.

Еще один выступ, еще чуть-чуть вверх. Он уже был почти на полпути. Если бы он поднялся еще на несколько футов, то смог бы уже добраться до края стены.

В этот момент он увидел лорда Тайдена в боковом зеркале. Тот бежал по прямому коридору, который упирался в коридор-периметр справа от Поля. "Если я вижу Тайдена, значит, и он видит меня!"

Поль ухватился за следующий выступ, но рука соскользнула. По счастью, другой рукой он успел ухватиться за край зеркала. Он снова схватился за выступ, подтянулся, убедился, что под ногами надежная опора, и с силой подтянулся вверх. Он доставал до края стены! Поль влез на край стены и, расставив ноги, встал на узкий край. Там за стеной был точно такой же светящийся красный свет, за которым следовала глубокая чернота.

Лорд Тайден появился в коридоре-периметре, в вытянутой руке пистолет. Первый выстрел пролетел над головой Поля в черноту. Поль наклонился, чтобы избежать сгустка, и, потеряв равновесие, упал со стены лабиринта.

Пролетая в пространстве, Поль увидел лабиринт, который превращался в маленький красный квадратик, все дальше удалявшийся от Поля. Потом он превратился в маленькую красную звездочку. Поль разбросал в стороны руки и ноги, положение, которое принимают парашютисты (так говорил Брайн), чтобы стабилизировать свой полет. Звездочка пропала. Теперь Поль полностью потерял ориентацию: он не мог определить, где верх, где низ. Потом падение прекратилось. Он не помнит, чтобы наткнулся на что-то, что остановило его падение. Он просто перестал падать. Под ним оказалось что-то твердое, и Поль поскреб его ногтями: появилась царапина, и сквозь нее прорвался голубой свет. Потом чернота отступила, и Поль увидел фигуру. Она стала на него надвигаться.

"Тайден!"

Поль откатился влево. Тайден промахнулся, и сабля вонзилась в твердую почву тропы Ансона. Потом Поль услышал, как Тайден наносит еще один удар, но звук раздался где-то в отдалении. Поль поднялся на ноги. Он стоял футов на сорок ниже перевала, лорд Тайден стоял чуть выше, в левой руке - сабля. Поль поискал глазами свою саблю, но ее нигде не было видно. Поль догадался, что галлюцинации лорда Тайдена кончились чуть раньше, чем у Поля, но даже этих секунд хватило, чтобы Тайден схватил свою саблю и закинул куда-то саблю Поля. Стены вдоль тропы были слишком высоки, чтобы Тайден смог перебросить через них такую тяжелую саблю.

- Будь проклята твоя сообразительность, Бенэярд! - зашипел Тайден. Он сделал шаг вперед, споткнулся.

Поль наблюдал, как гримаса боли исказила лицо Тайдена. Он знал, рана беспокоила этого сумасшедшего. Поль должен был найти свою саблю. Тайдену не справиться с ним одной рукой. Он сделал шаг влево. Тайден подвинулся вбок, чтобы преградить путь Полю. Он выставил вперед саблю и начал надвигаться на Поля.

- И все-таки это моя победа, Бенэярд!

Поль медленно отступал назад. Тайден продолжал двигаться за ним, потом сделал бросок вперед, и расстояние между ними сократилось. Поль медленно отклонялся от Тайдена, наблюдая за его взглядом. Он увидел, что Тайден косится влево. Это уже второй раз, как Тайден бросает взгляд в ту сторону. Может, на той стороне тропы лежит его сабля? Или Тайден пытается ввести его в заблуждение? Все, что Поль узнал о Тайдене за последнее время, говорило о том, что перед ним необычайно сильный противник. Поль поменял направление движения и начал двигаться назад, налево, не спуская глаз с сабли Тайдена. Тайден следовал за ним.

И как раз в этот момент Поль увидел, как очередная гримаса боли пробежала по лицу Тайдена, его глаза закатились. Этого мгновения было достаточно, чтобы Поль прыгнул вперед и влево, как будто собирался бежать в том направлении. Реакция Тайдена была запоздалой, ее притупила страшная боль. Когда он наконец двинулся влево, Поль уже сменил направление. Тайден не успевал. Поль пробежал мимо него и бросился к перевалу. Там, двадцатью футами ниже по склону, лежала его сабля.

Поль скорее почувствовал, чем увидел, присутствие Тайдена у себя за спиной, когда нагнулся поднять саблю. Он едва успел выбросить вперед свою саблю, чтобы перехватить удар Тайдена. Рука Поля дрогнула под силой удара противника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей