Читаем Люди огня полностью

Любопытное животное вышло из своего убежища в зарослях можжевельника, чтобы узнать, что за странные звуки нарушили его дрему.

Не раздумывая ни мгновения, молодая женщина отвела назад руку и метнула дротик прямо в грудь оленихи. Та подпрыгнула, повернулась и бросилась бежать, но не сделала и пятидесяти шагов, как ее колени подогнулись и она упала наземь. С трудом поднявшись, олениха упала снова, тщетно попыталась встать и снова упала.

Только безумец сразу же бежит к подраненному животному. Приближение охотника может привести его в ужас, который придаст силы для отчаянного рывка. Из за этого не раз приключались несчастья. Неоднократно безрассудные охотники упускали смертельно раненную добычу. В таком случае дух погибшего животного может незаметно подкрасться к охотнику и следовать за ним, отгоняя дичь и призывая беду.

Волшебная Лосиха стояла совершенно неподвижно, пока наконец ее добыча не потеряла почти всю свою кровь, хлеставшую из проткнутых дротиком легких.

Но вот она уронила голову на коричневатую землю, несколько раз громко вздохнула… Кровь хлынула из ноздрей, заливая сухую пыль. Лишь когда последняя дрожь агонии утихла, охотница осмелилась медленно приблизиться. Когда она подошла вплотную, дух животного уже вышел из тела.

Она благоговейно произнесла заклинания и Спела душу к небесам. Она жарко молила, чтобы душа оленихи бежала с ветром и Танцевала со звездами. Она от всего сердца поблагодарила олениху за то, что та принесла свою жизнь в дар ее семье. После этого она выпрямилась и, взявшись за копыто, перевернула животное на спину.

Даже Голодный Бык не смог бы лучше метнуть дротик! Она достала из сумки нож для разделки мяса и одним движением распорола белый мех на брюхе. Кремневым топориком отрубила ребра от грудной кости. Затем очистила сердце от запекшихся комков крови и отрезала его от сердечной сумки. Потом наступил черед трахеи. Печень, почки и зародыш были тщательно уложены в мешок — эти редкие лакомства украсят сегодняшний ужин. Наконец она разрубила тушу на части выкинула половину кореньев, чтобы было куда положить мясо. То, что ей не удалось унести, она спрятала в прохладной тени можжевельника.

Лишь покончив с разделкой, она принялась за брюхо и требуху. Вывернув брюхо, она свернула кишки кольцами и вложила обратно, чтобы они не высохли и не стали добычей мух. До наступления темноты она вернется сюда вместе с Маленьким Танцором и заберет оставленные коренья и мясо.

Припоминая, как все произошло, она ликовала, улыбалась и негромко напевала, стараясь заглушить боль. Однако от беспокойства за прочность мешка ей было никак не отвлечься. Лямки она сама прошила самыми прочными сухожилиями, да и кожа лежала в них в два слоя. Однако груз, который она несла, равнялся, наверное, половине ее собственного веса. Даже самый прочный мешок такого долго не выдержит!

Л быстро вернуться домой было между тем совершенно необходимо. Ее грудь уже начинала побаливать от избытка молока. Рубашка стала влажной, и она почувствовала запах сочившегося молока.

— Эй-эй-эй! — раздался за ее спиной крик.

Волшебная Лосиха замедлила шаг и обернулась, прикрыв глаза от солнца. По тропе к ней бодрой рысцой приближался какой-то мужчина.

— Эй-эй-эй! — откликнулась она, стараясь припомнить, кто бы это мог быть. — Догоняй! У меня ноша тяжелая!

И она снова двинулась по тропе, опираясь для поддержания равновесия на свою палку-копалку.

Вот шаги пришельца приблизились; хрупкие обломки песчаника трещали под тяжкой поступью мужчины.

— Кто ты?

— Я — Бритый Баран, воин из Племени Красной Руки, и я готов поспорить, что с другой стороны этого огромного мешка прячется Волшебная Лосиха — тоже из Красной Руки и вдобавок моя родственница.

От досады она закусила губу. Ясно было, зачем он пришел. Правда, до сих пор она надеялась, что у Кровавого Медведя хватит ума не слать сюда гонца, — надеялась, что прошлое исчезло, будто пыль, унесенная западным ветром.

— Эй-эй, Бритый Баран. Добро пожаловать в селение Голодного Быка. Ты вовремя пришел — у меня в мешке свежая оленина и коренья. Правда, их, наверное, немного кровью залило.

Он засмеялся:

— Я все понял по следам. Правда, ты их потом притоптала, но мне кажется, что ты с одного броска убила добычу. А издалека ты метнула дротик?

— Шагов двадцать. — И она улыбнулась, несмотря на досаду, вызванную его присутствием, — ведь не часто можно похвастаться такой удачной охотой! — А когда я ее разделала, оказалось, что дротик прошел через лег кие насквозь.

— Что ж, если ты так каждый день охотишься, по чему бы тебе не бросить этого твоего Маленького Танцора и не стать моей первой женой? А других я ради такой добытчицы понижу в ранге.

— Но тогда тебе ни на мгновение нельзя будет ночью глаз сомкнуть, — отозвалась она. — Все эти жены, которых ты прогонишь, чтобы жениться на мне, как-нибудь подкрадутся ночью и перережут тебе горло — да уж и мне заодно, в этом можно не сомневаться. А если они этого не сделают, так найдется кто-нибудь еще — ведь брак с тобой, родственничек, будет кровосмешением.

Он весело засмеялся вместе с ней и предложил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже