Читаем Люди отряда «К». Диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне полностью

«Неожиданный перепад давления, вызванный быстрым погружением, вызвал у меня и у Охрдорфа некоторое онемение. Вода была высокая, и мы продолжали погружаться, пока на глубине примерно 15 метров мина не ударилась с тяжелым стуком о порог ворот шлюза. Она улеглась как надо, так что я тотчас нажал кнопку, запускающую часовой механизм взрывателя, и мы быстро стали подниматься к поверхности – чересчур быстро, по моему мнению. Я набрал в легкие воздуха из дыхательного мешка и стравил его в воду, чтобы замедлить скорость подъема. И все же мы как пробки выскочили на поверхность, отдуваясь и тяжело дыша. Если бы часовой на своем обходе в этот момент оказался поблизости, наше обнаружение было бы неминуемым. Однако нам повезло. После самой короткой паузы мы отправились назад вдоль линии „дельфинов“ к дожидавшемуся нас катеру. Конечности у меня к этому времени оцепенели от холода, и я понимал, что мне не преодолеть это расстояние. После первого сетевого заграждения я больше уже не мог плыть. Двое моих товарищей сразу же пришли мне на помощь. Я велел им меня не ждать – необходимо было торопиться, используя время, пока двигаться еще можно было в относительной безопасности, а я сам смогу добраться до ближайшего берега. Но товарищи отказались. Подплыв ко мне с двух сторон, они зацепили ремни от своих обвязок за отверстия в моем поясе и поволокли меня вперед. Бедняги, им выпала двойная ноша – плыть к шлюзу с миной на буксире, а теперь еще в обратном направлении – тащить за собой мое беспомощное тело…»

С того момента, когда они вошли в воду, и до возвращения к катеру прошел час с четвертью. Их втащили в «линзе», все еще пришвартованный к свае. Причальный конец был отдан, и, набрав скорость, катер устремился к выходу из канала в Шельду, а тем временем на его борту энергичными растираниями возвращали к жизни окоченевшие и потерявшие чувствительность руки и ноги Шмидта.

Едва только скрылся из виду последний «дельфин», как внезапно в темноте замаячил какой-то моторный катер, направлявшийся прямо к ним. Хотя туман уже немного рассеялся, было невозможно определить, кто это приближается – катер Принцгорна или же вражеское судно. Дёрингхауз предпочел более не рисковать, и на полном газу со скоростью 30 узлов их катер рванулся вперед. Незнакомец еще некоторое время шел у них в кильватере, но скоро был проглочен темнотой и туманом.

Подозрительное судно в действительности оказалось катером Принцгорна. Он и четверо его людей провели все это время в безуспешных поисках входа в шлюз; они поднялись вверх по Шельде вплоть до самой приливной гавани Антверпена, где, завидев стоящий на якоре корабль, повернули назад и, наконец, обнаружили вход в шлюз как раз в тот момент, когда первая группа уже возвращалась в своем катере назад. Принцгорн опознал в них своих, а по скорости, с которой они от него оторвались, понял, что мины с ними уже нет, в то время как сам он был по-прежнему отягощен буксировкой своей. Он верно посчитал, что люди Дёрингхауза успешно выполнили задание, и решил тоже возвращаться. Его идея двойной атаки на шлюз принесла свои плоды.

Через несколько минут после 5 часов утра гавань Антверпена потряс взрыв необычайной силы. Воздушная разведка в течение дня обнаружила, что ворота шлюза практически уничтожены, а уровень воды в гавани упал вместе с отливом, сделав ее более непригодной для крупного судоходства. В действительности прошло почти три месяца, прежде чем противник смог исправить повреждения, причиненные горсткой отважных людей.

Глава 7

Нападение на мосты в Неймегене

6 октября 1944 года лондонская газета «Таймс» назвала нападение германских подводных пловцов на захваченные британцами мосты через реку Ваал в Неймегене одной из самых дерзких операций за всю войну. Другие британские издания описывали это событие в том же ключе. В кульминационный момент беспощадной борьбы противник тем самым воздал должное предприимчивости и отваге немцев, проявленным в операции, подробности которой мы сейчас приведем.

В нескольких километрах ниже по течению от германо-голландской границы Рейн разделяется на два рукава – Лек, протекающий у Арнема, и Ваал, вблизи которого находится Неймеген. В сентябре 1944 года британская 21-я армейская группировка прилагала все усилия к тому, чтобы захватить оба эти города, которые имели ключевое значение для дальнейшего наступления союзников на север и восток к сердцу Германии. Но в ожесточенном бою у Арнема британские воздушно-десантные части были остановлены, и противнику удалось только захватить значительные плацдармы на северном берегу Ваала. При своем поспешном отступлении через реку немцы не успели уничтожить ни железнодорожный, ни автомобильный мосты в Неймегене, и оба моста, почти неповрежденные, попали в руки британцев, позволяя им непрерывным потоком перебрасывать через реку запасы, снаряжение и тяжелые бронетанковые части для укрепления и расширения своего плацдарма.

Перейти на страницу:

Похожие книги