«Ночь оказалась не столь темной, как бы нам хотелось. С другой же стороны, нам был ясно виден остров, в особенности расположенный на нем выступавший из окружающей темноты холм. После часа гребли мы могли различить вход в залив. Когда мы проскользнули в него, у нас возникло ощущение нереальности происходящего – четыре крохотные байдарки против, как нам было известно, охраняющего остров гарнизона из сотен, если не тысяч солдат. Какое-то время нам были видны только двое из их числа – двое часовых, патрулировавших берег залива. Мы уже находились всего в 50 метрах от пляжа, но – хвала Господу – заметили их прежде, чем они нас. Приготовив оружие и затаившись как мыши, мы стали ждать дальнейшего развития событий. Патрульные продолжали идти вперед по берегу. Тогда мы высадились и крадучись затащили свои байдарки в кусты, раньше, чем они дошли до конца своего маршрута и повернули назад. Мы без движения лежали в кустах, когда солдаты прошли мимо не ближе как в 10 метрах от нас. Мы не собирались тронуть и волоса на их головах, поскольку исчезновение часовых, самое позднее, обнаружилось бы в момент прихода новой смены, тогда вся их шайка, как свора гончих, устремилась бы в погоню за нами. Принимая во внимание наше задание, ничто не могло быть для нас более важным, чем продолжать оставаться незамеченными. В противном случае все было бы потеряно.
Когда патруль удалился на противоположную сторону залива, мы извлекли из байдарок упаковки со взрывчаткой и отнесли их на некоторое расстояние вверх по склону холма. Каждый из моих людей нес на себе пять упаковок весом по 10 фунтов каждая, не считая своего автомата и патронов к нему, а также нескольких консервных банок и мешочков с провизией. Ведь вполне могло случиться, что нам придется провести на острове два или даже три дня, прежде чем представится удобный случай уничтожить все вражеские сооружения. Вопрос о том, чтобы выполнить задачу этой же самой ночью, даже не возникал, поскольку было уже почти 4 часа утра, а мы еще не добрались даже до нашей исходной позиции на вершине холма.
На полпути к вершине я оставил своих бойцов в хорошем укрытии, а сам с одним человеком отправился к артиллерийской позиции, чтобы осмотреться на месте. Все там оказалось в том виде, как и ожидалось. Не видно было и признаков того, что томми забредают сюда, чтобы насладиться открывающимся видом или как-то иначе провести здесь свое время. Внутри заброшенной позиции на земле не валялось ни обрывков бумаги, ни окурков, которые бы свидетельствовали об этом, так что мы без помех заняли ее и устроились с возможными удобствами.
Уже начинался рассвет, когда последний человек и последняя упаковка взрывчатки оказались наконец внутри позиции. Я выставил дозорных, после чего, взяв с собой одного бойца, спустился на несколько сот метров вниз по спускавшемуся террасами склону холма, туда, где виноградники возвышались непосредственно над целью всего нашего предприятия. Вскоре мы нашли удобную позицию, с которой могли наблюдать все, что происходило внизу. Там мы залегли под кустами и провели весь день не шелохнувшись.
Одно удовольствие было наблюдать за непрерывной разгрузкой в маленькой гавани бочек с горючим и видеть, как их складывают в большие штабеля менее чем в 500 метрах от того места, где мы находились. Оттуда отлично просматривался каждый метр тропы, ведущей с холма к деревушке, а также и все поперечные, пересекающиеся друг с другом тропинки. В селении не было улиц, а только узкие дорожки, огороженные высокими, почти в человеческий рост, заборами. За этими заборами в живописном беспорядке стояли дома. Мы сверили увиденное с картой, уточнили на местности положение радио-и электростанций, казарм и судоверфи, потом постепенно разработали план действий на предстоящую ночь.
Наконец наступил вечер. Забравшись наверх, чтобы соединиться с нашими товарищами, мы узнали, что они тоже провели день спокойно, не встретив никого из посторонних. Все британские часовые располагались вдоль берега у подножия холма. Мои люди смогли определить участки их патрулирования и регулярность смены караула. Часовые, охранявшие берег северного залива, раз за разом проходили мимо укрытия, в котором мы спрятали свои байдарки, и не замечали там ничего подозрительного.
Едва ли обстоятельства могли сложиться для нас более удачно, и мы были очень довольны, хотя и голодны. Во время последовавшей обильной трапезы я изложил свой план и назначил каждому персональное задание. Наши тридцать пять упаковок взрывчатки были поделены на три равные части, и часовые механизмы взрывателей установлены на задержку в один, два и три часа соответственно.
Было немногим более 11 часов вечера, когда мы, семь человек, тяжело нагруженные, начали спускаться к селению. Восьмой остался позади для прикрытия и для того, чтобы в случае возникновения опасности предупредить нас заранее оговоренным сигналом.