— Я не могу этого сделать, Оттер, — отвечал тот, — я связан и нахожусь в тюрьме над тобой. Здесь, в полу, есть отверстие и, быть может, ты взберешься ко мне!
Теперь карлик начал понимать положение дел. Встав на ноги и подняв палку, он, к своему удовольствию, достал до потолка пещеры, на котором скоро отыскал и отверстие.
Поспешно привязав ремень к средней части палки и сделав в ремне петлю, достаточную для того, чтобы поставить ногу, карлик швырнул палку в отверстие и стал дергать ремень.
— Готово, ремень держится крепко! — прошептал сверху Леонард. — Взбирайся теперь, если можешь!
Через минуту карлик был уже возле Леонарда.
— У тебя есть нож, Оттер?
— Да, баас, мой маленький; больших уже нет, я расскажу тебе, как все это вышло!
— Подожди пока с твоими рассказами, Оттер; мои руки связаны за спиной. Разрежь узлы и дай мне нож, чтобы я мог освободить ноги!
Оттер повиновался, и Леонард вскочил на ноги, с облегчением выпрямившись.
— Где Пастушка, баас?
Леонард рассказал Оттеру о коварной проделке Нама.
— Не лучше ли нам убежать, баас? Я нашел выход в горы!
— Как же мы можем убежать, оставив Пастушку, Оттер? Лучше, когда жрецы вернутся сюда, схватим их и завладеем их ножами, чтобы иметь какое-нибудь оружие. А затем подумаем, что дальше делать. Мы можем взять у них также ключи!
— Да, баас, сделаем так. Ты возьмешь палку; она крепка!
— А что же у тебя будет? — спросил Леонард.
— Я в две минуты сделаю себе оружие! — и, отвязав ремень от палки, Оттер начал копошиться над ним.
— Я готов, баас! — произнес карлик. — Где мы встанем?
— Здесь, — ответил Леонард, подводя его к двери. — Мы спрячемся в тени по обе стороны двери и, когда они войдут и, закрыв дверь, станут смотреть, где я, набросимся на них. Только, Оттер, все это надо сделать без шума!
Когда они встали по своим местам, Оттер шепотом рассказал Леонарду о своем бое с крокодилом.
Едва карлик успел кончить рассказ, как открылась дверь, и в комнату вошло двое жрецов, из которых один нес в руке светильник. Не подозревая ничего, он повернулся, чтобы закрыть дверь. В это время Леонард, выйдя из тени, ударил его по голове палкой с такой силой, что жрец был оглушен, если не убит, и, не издав ни звука, повалился на пол. В то же время Оттер, искусно накинув петлю на шею второго жреца, крепко затянул ее, и жрец также упал на пол.
Потом они овладели ножами и ключами жрецов.
Почти вслед за этим вторая дверь в комнату открылась, и через нее вошли Хуанна, Олфан, Нам, Соа и трое других мужчин.
На одно мгновение воцарилось молчание. Затем один из спутников Олфана воскликнул:
— Смотрите: бог Джаль вернулся и уже требует себе жертв! — и указал на лежавших на полу жрецов.
На лицах вошедших отразилось сильное смущение, даже Олфан и Нам были поражены тем, что казалось им чем-то вроде чуда, тогда как Леонард и Хуанна смотрели друг на друга; три вождя глядели на Оттера, как на духа. Однако одно существо в этой компании не растерялось, — то была Соа. Пользуясь тем, что вождь, под надзором которого она находилась, зазевался, она молча отступила в тень и исчезла в ту дверь, в которую вошли все. Через минуту Оттер, заслышав какой-то шум за дверью, подошел к ней, чтобы открыть ее. В то же время и Олфан хватился Соа.
— Где женщина, дочь Нама? — вскричал он.
— Кажется, она ушла и заперла нас здесь, король! — ответил спокойно Оттер.
Подойдя к обеим дверям, все убедились, что они были действительно заперты.
— Это ничего не значит; здесь есть ключи, — сказал Леонард.
— Они не помогут нам, Избавитель! — отвечал Олфан. — Эти двери запираются толстыми каменными засовами, толще моей руки. Теперь эта женщина ушла за жрецами, которые скоро будут здесь, чтобы убить нас, как крыс в клетке!
— Скорее! Нечего терять время! — сказал Леонард. — Взломаем двери!
— Да, Избавитель, — насмешливо сказал Нам. — Бейте их вашими кулаками, пронизывайте камни вашими копьями; они, конечно, ничего не стоят перед вашей силой!
XXXVII. «Я ВОЗНАГРАЖДЕН, КОРОЛЕВА!»
Положение было ужасно; Соа ушла, конечно, для того, чтобы позвать на помощь жрецов и отомстить Леонарду, Оттеру и, наконец, Олфану. Верная смерть угрожала всем запертым в комнате; необходимо было поскорее выбраться из нее. В течение часа они пытались взломать двери, но безуспешно: их ножи и копья только царапали дерево дверей, не поддавшихся их усилиям. Также безуспешна была и попытка прожечь их огнем; не добившись ничего, они сами чуть не задохнулись в дыму.
— Неужели ничего нельзя сделать? — спросил наконец Леонард. — Если так, то наша игра, кажется, проиграна!
— Баас, — сказал Оттер, — мы можем спуститься вниз, в то отверстие, через которое я поднялся сюда. Житель вод мертв, я собственноручно убил его, и теперь его нечего бояться. Внизу же идет туннель, ведущий на склон горы. На вершине этого склона начинается ледяной мост, по которому можно добраться до прекрасной страны.
— Ради неба, пойдем туда! — вмешалась Хуанна.