Читаем Люди Зимнего дворца полностью

В своих записках фрейлина периодически упоминает о реалиях императорской резиденции и чаще всего о 113 ступенях лестницы, ведущей во Фрейлинский коридор: «Я надеюсь иметь возможность гулять, так как вот уже 8 месяцев, как я забыла о существовании своих ног; я совершенно не хожу даже по саду. Сойти со своих 113 ступеней, для того чтобы прогуляться, даже не приходит мне в голову»[926]. Когда после очередного отпуска в июле 1813 г. В. Туркестнова вернулась в Зимний дворец, в котором полным ходом шли очередные летние ремонты, она писала: «Мое помещение произвело на меня впечатление тюрьмы: при входе в него я не встретила ни одной собаки. Я с трудом взобралась на мои 113 ступенек и, войдя к себе в комнату, не испытала и половины удовольствия, как прежде, когда сюда приезжала…»[927]. Летом пустой Зимний дворец разительно отличался от пышной и многолюдной резиденции зимнего сезона. Туркестанова не без оснований писала (17 мая 1815 г.): «Не могу без содрогания подумать о том, что придется лето прожить во дворце; в жару там задыхаешься, становится просто невыносимо. И к тому еще ни малейшего развлечения; все в деревне…»[928].

К. А. Ухтомский. Лестница на Комендантском подъезде Зимнего дворца. 1866 г.

Вскоре и она выехала на дачу, а в комнатах фрейлины начался ремонт. Осенью, накануне возвращения в Зимний дворец, Туркестанова писала, что скоро она вновь водворится «на своем чердаке». Когда фрейлина вернулась на «свой чердак», то ее ожидал приятный сюрприз: «Мое помещение, состоящее из трех комнат, приняло вид свежести, ласкающей глаза, благодаря новому паркету, исправленному камину, вновь окрашенной обивке и вывернутому зеленому кашемиру на мебели; мои сотоварки смотрят на него особенно, с настоящей завистью. Господствующая в нем чрезвычайная чистота, известный порядок в моих вещах – все это прелестно. Я себе устроила маленький уголок, где поставила очень удобное вольтеровское кресло, напротив маленький столик и сбоку этажерку, на которой стоят мои книги; это очень комфортабельно, как говорят англичане. Тут провожу я каждое утро.

Я отказалась от прогулок: конечно, невозможно несколько раз на день взбираться на эти ужасные лестницы; надо ограничиться галереями Эрмитажа…»[929].

Повторим, что, когда Варвара Туркестанова оказалась в 1808 г. в Зимнем дворце, ей было уже 33 года. И она совсем не походила на молоденьких девочек-аристократок, получающих престижное место службы в Зимнем дворце благодаря протекции влиятельной родни. Соответственно, в 1813 г. Туркестановой исполнилось уже 38 лет. Но императора Александра I она, даже проживая в Фрейлинском коридоре и выполняя обязанности штатной фрейлины при вдовствующей императрице Марии Федоровны, видела считанные разы.

Роман Туркестановой, которая была старше императора Александра I на 2 года, начался в 1816 г., когда фрейлину включили в свиту великой княгини Анны Павловны, супруги принца Оранского, приехавшей с визитом на родину. Сама Туркестанова так писала об этом эпизоде (15 мая 1816 г.): «За восемь лет, что я при дворе, мне впервые пришлось обедать с императором, то есть в частном семейном кругу. В прошедшую субботу он пригласил Оранский двор и, стало быть, мадемуазель Самарину и меня. Раньше он никогда со мной не говорил; на этот раз он соблаговолил нам сказать несколько слов мимоходом, когда императрица проходила круг. Но за столом, когда заговорили о Карлсбаде и других немецких водах, император упомянул о Лангедоке и, повернувшись в мою сторону, сказал мне, что видел моих сестер, и спросил, какие у них новости… После обеда он опять подошел ко мне и говорил со мной о том, о сем. Я ничуть не была смущена, так что говорила непринужденно и очень весело. Я нашла, что он вполне любезен, и если бы я часто видела его так, как сегодня, я думаю, я полюбила бы его до безумия»[930]. Так началась эта любовная история… и в письмах Туркестановой Александр I получил имя – «Le Grand».

После того как 39-летний Александр I проявил интерес к 41-летней фрейлине, отношение к Туркестановой со стороны придворных моментально изменилось. Всем пришла на ум история романа маркизы де Ментенон и Людовика XIV, которая была старше короля на 3 года. Отмечали и интеллектуальную подоплеку этого сближения, и восточный шарм неординарной фрейлины.

Сама Туркестанова писала (4 июня 1816 г.): «Говоря с ним, я радовалась тому удовольствию, с которым он меня слушал, и когда я взглянула на толпу, которая меня окружала после того, как он от меня отошел, поверите ли, в тот же миг я мгновенно оценила выражение всех лиц: казалось, что все эти люди видят меня в первый раз! Такое выражение было у тех, кто со мной говорил, кто ко мне подходил, уверяю Вас, я до сих пор смеюсь, когда думаю об этом; однако так было от начала времен и с тех пор, как существуют монархи и придворные. Это обычный ход вещей при дворе. Не станем с этим спорить, и пусть оно будет как есть»[931].

Перейти на страницу:

Все книги серии 400 лет Дому Романовых

Ювелирные сокровища Российского императорского двора
Ювелирные сокровища Российского императорского двора

Сияние бесчисленных драгоценных камней на протяжении столетий было «визитной карточкой» Российского императорского двора. Все мемуаристы, особенно иностранцы, в один голос писали о ювелирном блеске, бывшем неотъемлемой частью парадных церемоний. Ослепительное сверкание бриллиантов, матовое мерцание золота и благородного серебра, жемчужные россыпи, смарагды и яхонты – вся эта роскошь ждет читателя на страницах книги. Вы прочтете о ювелирных «брендах» и ювелирах-поставщиках императорского двора, ювелирных наградах и подарках и даже о кражах в императорских резиденциях. Вас ждут реальные документы с описью коронных бриллиантов, ювелирные альбомы Марии Федоровны и Николая II с эскизами украшений и многое другое.Книга построена на архивных документах, и поэтому авторы надеются, что читатели сумеют открыть для себя новые страницы, связанные с удивительным миром российского ювелирного искусства.

Александр Ростиславович Соколов , Игорь Викторович Зимин

Биографии и Мемуары
Александровский парк Царского Села. XVIII – начало XX в. Повседневная жизнь Российского императорского двора
Александровский парк Царского Села. XVIII – начало XX в. Повседневная жизнь Российского императорского двора

Эта книга является логическим продолжением опубликованной ранее работы И. В. Зимина «Александровский дворец в Царском Селе». Обращение к истории Александровского парка с его многочисленными сооружениями и павильонами обусловлено тем, что парк и дворец составляют единое пространство загородной императорской резиденции и изучать историю одного вне истории другого неправомерно.История Александровского парка имеет более глубокие корни в прошлом, нежели история Александровского дворца. Все императоры и императрицы, с начала XVIII в. жившие в Царском Селе, с любовью и усердием обустраивали свои резиденции и парки. В результате на территории Александровского парка возник причудливый сплав архитектурных фантазий и предпочтений, в которых проявился не только талант архитекторов, но и отблеск личных увлечений российских монархов…

Игорь Викторович Зимин

Искусство и Дизайн / История / Образование и наука
Врачи двора Его Императорского Величества, или Как лечили царскую семью. Повседневная жизнь Российского императорского двора
Врачи двора Его Императорского Величества, или Как лечили царскую семью. Повседневная жизнь Российского императорского двора

Доктор исторических наук, профессор Игорь Викторович Зимин представляет очередную книгу из серии «Повседневная жизнь Российского императорского двора». Стремясь к всесторонности в своем исследовании, автор пытается осмыслить не только чисто врачебные аспекты, но и связь состояния здоровья монархов с историческим процессом. В части медицины Игорь Зимин привлек в качестве экспертов ведущих специалистов, поэтому перед читателями предстанет не просто житейское описание хворей и их пользования, но и взвешенная оценка того или иного случая с точки зрения современной науки. Структура книги отличается от структуры предыдущих книг серии. Она построена в форме вопросов и ответов. Вопросы предлагали автору студенты, историки, врачи, читатели. А уж ответы Игорь Зимин постарался дать как можно более исчерпывающими, не избегая ни неудобных вопросов, ни подчас щекотливых тем. Подобных исследований в нашей исторической литературе еще не встречалось.

Игорь Викторович Зимин

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес