Читаем Людишки полностью

- Судя по всему, общество причинило вам немало горя. Я понимаю, что вы страдаете, и сочувствую вам, но тем не менее считаю, что за существование человеческой цивилизации можно заплатить любую цену.

- А кто будет платить? Вы или я?

Филпотт развел руками.

- Каждый из нас принимает решения самостоятельно, - ответил он и, повернувшись к вооруженному мужчине, добавил: - Так вот, насчет погоды. Судя по прогнозу, в ближайшее время не будет ни сильных ветров, ни дождей, а ведь именно эти факторы способствуют распространению радиации и заражению обширных площадей. Принимая во внимание погодные условия, а также мощь спецподразделений, которые, несомненно, уже заняли позиции вдоль периметра, ваши противники имеют все шансы ограничить пределы зараженной местности районами, непосредственно прилегающими к станции.

- Но вы погибнете, - заметил мужчина с пистолетом. - Умрете вместе с нами.

Филпотт вздохнул.

- Я знаю, - сказал он. - Что поделаешь? Смерть удручает и пугает меня, особенно когда я... - Филпотт бросил взгляд на контейнер с А-каплей. Победа была так близка; неужели он опоздал?

Внезапно Филпотт сообразил, что привлекать внимание террористов к эксперименту опасно.

- Я надеюсь, - сказал он, повышая голос и глядя на мужчину с пистолетом, - что мне удастся отговорить вас от выполнения вашего плана. Если я не ошибаюсь, заложники живы, а двоим из вас требуется неотложная врачебная помощь, и...

Тощая негритянка, неподвижно лежавшая на полу, словно под наркозом, внезапно очнулась и заявила:

- Мне никакая больница не поможет. Я уже труп.

Филпотт продолжал наступать, обращаясь к мужчине с пистолетом:

- Если вы согласитесь, я попробую договориться об условиях сдачи, найти вам адвокатов...

Мужчина наставил на Филпотта пистолет, но в этом жесте не было угрозы. Он просто указывал стволом, будто пальцем.

- Я не пойду на попятный, - сказал он. - Я уже давно поклялся себе в этом.

Женщина скрестила руки на груди. В ее холодных глазах застыло отчаяние.

- Бесполезно, - сказала она. - Нам ничто не поможет. Они всегда побеждают. Весь мир принадлежит им.

- Мне нет пути назад, - повторил мужчина с пистолетом.

Филпотт так и не понял, что значит "назад" - в психушку, что ли? - но видел, что этот человек не рисуется, а настроен очень серьезно.

- Я полагаю, в качестве одного из условий сдачи можно потребовать созыва пресс-конференции, на которой вы могли бы рассказать о себе. Уж это я вам обещаю, - заявил он.

- Ли Квану обещали то же самое, - ответила женщина.

- Как же, припоминаю, - добавил мужчина с пистолетом. Теперь он казался более спокойным и уверенным в себе.

"Он принял решение, - понял Филпотт. - И, кажется, я проиграл".

- Это и есть тот самый эксперимент, о котором вы рассказывали по телевизору? - внезапно спросил русский.

"Он заметил, что я поглядываю в ту сторону", - подумал Филпотт. Русский указывал на контейнер, стоявший на столе в дальнем углу помещения. У Филпотта вспотели ладони и пересохли губы.

- Мы продолжаем поиски частицы, - сказал он.

- Вот как? - молвил русский, внимательно рассматривая контейнер. - Куда же в таком случае смотрит видеокамера?

- Никуда.

- А зачем горит лампочка?

Филпотт замялся, и это решило исход дела, хотя Чанг и попытался спасти положение, вмешавшись в разговор.

- Когда вы вошли, мы как раз испытывали камеру, - выпалил он.

- Неправда.

- В чем дело, Григорий? - спросил вооруженный мужчина.

Русский взглянул на него и показал костлявым пальцем на контейнер.

- Это и есть та самая штука, о которой они говорили по телевизору. Он и еще один ученый. Дело в том, что, если эта капля упадет, она либо испарится, либо настанет конец света.

На лице мужчины с пистолетом впервые появилась хотя и слабая, но вовсе не вымученная улыбка.

- Вы считаете, что эта капля безопасна? - спросил он, обращаясь к Филпотту.

Тот мгновенно осознал, в какую опасную пучину они погружаются; у него похолодела спина, словно ее обдало ледяным дыханием Вечности.

- Я лишь предполагаю, что она безвредна, - ответил он, тщательно подбирая слова. - Но мы не знаем наверняка, так ли это. Доктор Делантеро и его сторонники вполне могут оказаться правы. Еще ничего не доказано, и я, разумеется, должен обращаться с новым веществом крайне осторожно, пока мы не исследуем его всеми возможными способами. Я привезу сюда доктора Делантеро, и тогда...

- Мы сами проверим вашу теорию, - сказал русский и, повернувшись в вооруженному мужчине, добавил: - Для этого достаточно опрокинуть стол.

У Филпотта перехватило дыхание. Ему и в голову не приходило, что человек способен испытывать такой страх.

- Зачем вам это? - спросил он хриплым надтреснутым голосом.

У русского были запавшие глаза. Казалось, что его мозг выглядывает из черепа и смотрит на окружающий мир.

- Я скоро отправлюсь на тот свет, доктор, и не стану возражать, если все человечество последует за мной, - сказал он. - Честно говоря, мне очень по душе эта идея. Самая лучшая шутка, которая когда-либо приходила мне в голову. - Он обратил свое обтянутое кожей лицо к тощей негритянке. - Пэми! Не прихватить ли нам с собой и всех остальных?

- Да!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы