Читаем Людишки полностью

Итак, эксперимент был завершен. Оставалось лишь обеспечить долговечность его результата. Затаив дыхание, Филпотт и Синди наблюдали за дейтерием, а Чанг тем временем подготовил трубопровод для перемещения новорожденной из магнитной ловушки в контейнер.

— Гамма-излучение в ловушке прекратилось, — объявил Чанг.

— Значит, источник уже в контейнере.

— Контейнер не излучает гамма-частиц! — испуганно воскликнул он.

— Антиматерия излучает, только когда ее подпитывают дейтерием, — напомнил Филпотт. — И это один из факторов, обеспечивающих ее безопасность. Направьте в центр контейнера пучок дейтерия.

— Реакция возобновилась! — круглое лицо Чанга озарилось радостью.

— Итак, мы ее создали, — пробормотал Филпотт пересохшими губами, словно еще минуту назад не верил в удачу. Верить во что-то и наблюдать это «что-то» воочию — не одно и то же. Как зимняя пурга и заснеженный пейзаж на рождественской открытке.

В контейнере висела частица антиматерии, так называемая А-капля. Контейнер представлял собой стеклянный вакуумный сосуд с двумя полусферическими электродами, между которыми покоилась А-капля, удерживаемая потоком электронов, идущим от отрицательного к положительному полюсу. Справа и слева от контейнера стояли видеокамера и осветительный прибор, а капля находилась посреди соединявшего их отрезка прямой. Сигнал видеокамеры поступал в компьютер, управлявший зарядом электродов и удерживавший каплю в заданной точке. Для того чтобы уронить каплю (чего так боялись доктор Делантеро и ему подобные), было достаточно взмахнуть рукой перед объективом камеры. Доктор Филпотт с удовольствием сделал бы это, чтобы посрамить всех паникеров в глазах двух студентов, но в таком случае результат эксперимента был бы уничтожен, и кто знает, как долго придется ждать второго столь маловероятного события.

Чанг нарушил ход самодовольных размышлений доктора Филпотта, сказав:

— Профессор, капля увеличивается в размерах и тяжелеет.

— Что? Вы до сих пор подаете газ?

— Да, сэр.

— Выключайте, — велел Филпотт. — Перекрывайте дейтерий. Если капля станет слишком большой, мы не сможем ее использовать. Попросту говоря, не сможем ее удержать.

Подавшись к контейнеру, доктор впился взглядом в центр замкнутого безвоздушного пространства. Еле заметная искорка… Он ее действительно видит или ему только кажется?


В конце концов Фрэнк убедил работников станции, что он, нимало не колеблясь, взломает замки лаборатории, хотя это может испугать профессора и сорвать эксперимент. И лишь тогда пленники признались, что у них есть запасные ключи от нужного помещения.

— Я скажу, что вы сопротивлялись всеми силами, — успокоил Фрэнк заложников, запирая их в комнате отдыха.

Выяснилось, что Григорий не в состоянии пройти пешком даже десяток шагов.

— Извините, Фрэнк, — сказал он. — Мне казалось, что я сумел скрыть свою слабость от персонала…

— И от нас тоже!

— Похоже, я не смогу пройти в другое здание.

— Ничего страшного. Я отнесу вас на руках, — сказал Фрэнк.

Он понес Григория, а Марии-Елене пришлось нести Пэми, которая, к удивлению остальных, ослабела до такой степени, что не держалась на ногах и шаталась, словно пьяная. Мария-Елена взяла ее под руку, не позволяя девушке идти зигзагами.

Сегодня они впервые после захвата станции оказались под открытым небом и увидели расстилавшийся вокруг пейзаж. Стоял светлый, хотя и не солнечный день — небо заволокло высокими белоснежными облаками, — воздух был сух и прозрачен, и окружающий мир казался пронзительно ясным. Было свежо, но не холодно, и тем не менее в воздухе уже пахло приближающейся осенью, витал ее легкий, едва уловимый аромат. Поодаль виднелись деревья и кусты, готовые сбросить свое летнее убранство, отчего их зелень казалась еще более густой.

Петлявшие среди зданий бетонные дорожки были чисто выметены и безлюдны, как будто четверо заговорщиков оказались последними обитателями Земли — мужчина, несущий на покатых плечах легкое, словно перышко, тело второго мужчины, и крепко сбитая женщина, ведущая под руку невысокую худощавую девушку, ноги которой заплетались; казалось, она вот-вот упадет. Четверка людей медленно и нетвердо двигалась по дорожкам, словно в такт дребезжанию игрушечного пианино, которого никто, кроме них, не слышал.

Лаборатория, стоявшая за турбинным ангаром, была самым маленьким зданием на территории станции — двухэтажный бетонный куб без окон, с дверьми в трех стенах. Главный подъезд — двойные металлические двери, к которым вела плавно изгибающаяся бетонная дорожка, обсаженная кустами, был заперт на замок и задраен изнутри болтами. Казалось, проникнуть внутрь почти невозможно.

— Подождите, — велел Фрэнк остальным и приблизился к боковой одностворчатой и тоже металлической двери, у которой заканчивалась дорожка, ведущая прямиком в турбинный зал. Эта дверь была заперта так же крепко, как и главная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропасть страха

Похожие книги