Читаем Людоеды в Петербурге. Новые красные против новых русских полностью

Поблескивая полированными боками, темно-синий джип катил по загородному шоссе. Боб дремал, развалившись на заднем сиденье. Фрэнк, сидевший рядом, неторопливо потягивал виски из серебряной фляжки, тоскливо поглядывая в окно. Ему не улыбалась возможность попасть в лапы милиции здесь, в России, куда он приехал всего на пару дней. Но еще больше его страшило возвращение в Европу с пустыми руками, без человеческих органов, за которые было уже уплачено. Вернуть эти деньги Фрэнк мог, лишь ограбив Боба.

Американец с вожделением посмотрел на походный саквояж бизнесмена, гадая, что в нем — деньги или драгоценности? «Неужели Боб настолько глуп, что держит деньги в долларах? Если это так, то в его саквояж могла войти сумма, значительно меньшая той, на которую я рассчитываю. Другое дело, если он обратил свое состояние в бриллианты. В этом случае его саквояж стоит того, чтобы рискнуть из-за него головой».

С Бобом Фрэнк мог бы легко расправиться. Опасения вызывал лишь Трансформер. Его сила и подозрительность были серьезной преградой для осуществления замысла американца.

Десантник, против обыкновения, предельно осторожно вел джип. Встреча с инспектором ГЛИ даже по такому незначительному поводу, как превышение скорости, была для беглецов крайне нежелательна.

Впереди за поворотом показалась патрульная машина ГАИ. Она стояла в стороне от дороги так, чтобы лихачи, вылетающие из-за поворота, нс могли ее видеть. «Черт принес этого легавого», — поморщился Трансформер, сбавляя скорость. Теперь он двигался даже медленнее, чем было разрешено на этом участке шоссе. И все же инспектор поднял жезл.

— Проснись, Боб. — Американец толкнул в бок бизнесмена.

Увидев милицию, тот сунул руку в карман, где лежал револьвер.

Инспектор ГАИ с приветливой улыбкой, усыпившей подозрительность Трансформера, подошел к джипу. Но Фрэнк, всю жизнь имевший дело с копами, насторожился.

— Мы засветились, — прошептал он Трансформеру. — Клянусь, засветились.

— Все нормально, — Трансформер спокойно вышел из джипа.

— Ваши документы, — вежливо попросил милиционер, заглядывая в джип. Внешность пассажиров совпадала с только что полученной ориентировкой.

Повышенное внимание инспектора не ускользнуло от наблюдательных глаз Трансформера. «Кажется, Фрэнк прав». Десантник напрягся.

Однако и милиционер был не прост. Вместо того чтобы отобрать у Трансформера ключи от машины и попросить пассажиров выйти, он сделал вид, что принюхивается к дыханию десантника.

— Сколько вы выпили, водитель? — стараясь переиграть Трансформера, спросил милиционер.

— Не больше одной стопки, и то вчера, — облегченно вздохнул десантник. Теперь он знал, что будет дальше: инспектор поведет его в свою машину, заставит дуть в медицинскую трубку, определяя степень опьянения, затем ему следует дать взятку, и можно ехать дальше.

С легким сердцем Трансформер проследовал к милицейским «жигулям». Усевшись рядом с милиционером, он вдруг почувствовал ствол пистолета, упершийся ему в бок.

— Дернешься — застрелю, — не спуская с десантника глаз, инспектор снял трубку рации…

— Боб, по-моему, коп хочет воспользоваться рацией. Убей его! — потребовал Фрэнк.

— Иди сам, Фрэнк, у меня дрожат руки.

— Иди, или будет поздно!

Боб осторожно подошел к патрульной машине. Как только он удалился на несколько шагов, Фрэнк метнулся к саквояжу. Дернул застежку. Она не поддалась. Саквояж был закрыт на замок. Фрэнк торопливо достал нож, принялся ковырять застежку, пытаясь ее сломать, но саквояж оказался настоящим инкассаторским баулом с прочными стальными замками. Проклиная хитрющего бизнесмена, американец швырнул саквояж на место.

Заметив приближение Боба, милиционер положил трубку рации на место. Выскочил из машины. Боб трижды выстрелил в инспектора. Трансформер оттащил тело в кусты, подошел к Бобу.

— Вы вовремя вмешались, шеф, легавый собирался вызывать подмогу.

— Что же ты не убил его..? — Боб хотел по привычке сказать «свинья», но мрачный шорох сосен над головой заставил его одуматься. Здесь, в безлюдном месте, подверженный неожиданным приступам ярости, Трансформер мог легко расправиться с ним.

— Извините, пожалуйста, шеф, — со всей мягкостью, на которую был способен, произнес десантник, давая понять, что он предан хозяину. — Проклятый мент все время держал меня на стволе. Стоило мне вздохнуть поглубже, и он пристрелил бы меня. Что нам делать дальше?

Боб, привыкший вальяжно распоряжаться в офисе, растерянно посмотрел на пустынную дорогу.

Подошел Фрэнк.

— Копы каждые пятнадцать минут выходят на связь. Наверное, ваши менты тоже. У нас нет лишнего времени.

— Пожалуй, ты прав, Фрэнк. Загони джип в лес и поскорее возвращайся, — приказал Боб десантнику.

Трансформер послушно завел джип. На полном газу переехал канаву, преодолел топкую поляну и въехал в густой ольшаник. Теперь разглядеть машину с дороги было невозможно.

Вытащив ключ зажигания, он размахнулся, чтобы закинуть его подальше от автомобиля, но в последний момент передумал. «Неизвестно, как сложатся обстоятельства, может быть, сюда еще придется вернуться». Закрыв кабину на ключ, он пошел обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белый лебедь

Людоеды в Петербурге. Новые красные против новых русских
Людоеды в Петербурге. Новые красные против новых русских

Серия чудовищных убийств потрясла Петербург. Все жертвы — искромсанные, изуродованные до неузнаваемости — найдены со следами огромных клыков на перегрызенном горле. В числе убитых — невеста героя романа Влада, каскадера, гонщика, журналиста. Параллельно с действиями милиции он начинает свое, частное расследование. Найти убийцу любимой женщины становится целью его жизни. В интересах следствия, которое еще не окончено, имена, фамилии, названия фирм и организаций сознательно изменены автором. Автор надеется, что криминальная полиция Франции и спецслужбы России не воспримут роман слишком прямолинейно. Автор желает французам русского терпения, а русским — французского чувства юмора. Автором обложки и иллюстраций является художник Сергей Калинин

Вилли Конн

Детективы / Триллер / Криминальные детективы / Триллеры

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы