Читаем Люси Салливан выходит замуж полностью

— А что, наша система не в порядке? — спросила я.

— Откуда я знаю? — пожала плечами Мередия. — Я еще не включала компьютер. Но с чего бы ей быть не в порядке? Так, ладно, на чем я остановилась? А, да, Хэтти…

Мы часто так поступали. Иногда мы говорили клиентам, что наш компьютер завис, иногда снимали трубку и говорили, что это всего лишь уборщица, а больше никого нет, иногда делали вид, что связь очень плохая и что мы ничего не слышим, иногда просто вешали трубку, будто связь прервалась, иногда притворялись, что плохо говорим по-английски («я прохо говолить ангриски»). Клиенты свирепели и даже требовали, чтобы их связали с начальством. В таких случаях мы переключали телефон на режим ожидания, а через несколько минут кто-нибудь из нас брал трубку и успокаивающим тоном сообщал заждавшемуся клиенту, что нерадивый работник уже уволен и собирает вещи.

Мередия пустилась в пространное описание того, сколь несчастной, худой и изможденной выглядела Хэтти.

— Да она всегда выглядит худой и изможденной, — заметила я.

— Да нет же, ты ничего не понимаешь, — возмутилась Мередия. — Одного взгляда на нее достаточно, чтобы понять, что она ужасно страдает, что для нее это очень травмирующий… травмирующее… травма.

— Не знаю, почему она так несчастна, — поделилась своими соображениями и Меган. — Теперь у нее два мужика, которые не прочь пошуровать в ней своей кочергой. А я всегда считала, что две головы — и не только головы — лучше, чем одна.

— Право слово, Меган! — От возмущения Мередия брызгала слюной. — Вечно ты все сводишь к… к… к низменным животным инстинктам!

— Не так уж они плохи, эти низменные инстинкты, Гретель, — несколько загадочно выразилась Меган, и на ее полных, сочных губах заиграла легкая улыбка. Уже выходя из офиса, она добавила что-то еще. Кажется, я расслышала слово «втроем».

— Меня зовут Мередия! — заорала ей вслед Мередия. — Мерзкая сучка, — пробормотала она уже вполголоса. — Да, так о чем это я? А, вспомнила. — Она прочистила горло. — Хэтти разрывается между двумя любовниками. С одной стороны — Дик, надежный, проверенный, отец ее детей. А с другой — Роджер, восхитительный, непредсказуемый, страстный…

И Мередия продолжала в том же духе до самого обеда. И тогда я, разумеется, прекратила работу и ушла гулять по магазинам. То, что я еще и не приступала к работе, никакой роли не играло.

В магазины мне надо было зайти для того, чтобы выбрать Дэниелу открытку и подарок на день рождения, что являлось нелегкой задачей. Я никогда не знала, что ему подарить. Что можно купить мужчине, у которого все есть? Можно было бы купить ему книгу — но у него уже есть одна… Надо будет рассказать ему эту шутку, ему понравится.

Мои мучения обычно оканчивались тем, что я покупала ему что-нибудь скучное: носки, галстук или носовые платки. Положение ухудшалось тем, что Дэниел всегда дарил мне чудесные подарки. На прошлый день моего рождения он подарил мне ваучер на целый день в спа-салоне, и это было истинным блаженством: тот день я провела у бассейна, ничего ни делая и не испытывая при этом угрызений совести, а в это время меня холили, лелеяли и массировали.

Короче, я опять купила ему галстук. Я прикинула, что последний раз дарила Дэниелу галстук по крайней мере пару лет назад и что уже можно повториться.

Зато я нашла для него очень забавную открытку и подписала ее: «С любовью, Люси». Оставалось только надеяться, что Карен не увидит ее и не обвинит меня в том, что я пытаюсь украсть ее бойфренда.

Оберточная бумага стоила почти столько же, сколько сам галстук. Должно быть, ее производят из золота.

Вернувшись в офис, я упаковала галстук, после чего мне пришлось снова выходить на улицу, чтобы отправить подарок почтой. Можно было бы, конечно, воспользоваться курьерской службой нашей компании, но я хотела, чтобы Дэниел получил мой подарок в текущем тысячелетии, а те два неандертальца, что работали у нас курьерами, такой срочности гарантировать не могли. Не то чтобы они были вредными — нет, напротив, они даже искренне поздравили меня с моей псевдосвадьбой, но почему-то они не производили впечатления сообразительных людей. Я бы описала их как старательных, но не очень способных.

Наконец стрелки указали на пять часов, и, подобно пуле, вылетающей из ствола ружья я рванула домой.

Глава тридцать первая


Больше всего я любила вечер понедельника. Я все еще находилась на той стадии жизни, когда рабочие дни недели кажутся восстановительным периодом после выходных, и все еще не понимала тех людей, которые рассматривали ситуацию в совершенно ином свете.

Обычно только в понедельник вечером нас всех — меня, Карен и Шарлотту — можно было застать дома, где мы приходили в себя после тягот субботы и воскресенья.

Перейти на страницу:

Похожие книги