Читаем Люси Салливан выходит замуж полностью

— Гас? — воскликнула я, мгновенно охваченная радостью.

— Он самый! — прокричал он.

— Привет! — Я едва не пустилась в пляс. — Как ты узнал мой номер телефона?

— Я встретил в одном баре твою соседку — ту страшную блондинку, — и она рассказала мне, что теперь ты живешь у черта на куличках. А я по тебе так скучал!

— Правда? — Я готова была снова заплакать — на этот раз от счастья.

— Еще как, Люси. И я сказал ей: «Давай же мне скорей ее номер телефона, чтобы я позвонил ей и увез ее из этой дыры, где она поселилась». И вот он я, звоню тебе и приглашаю увидеться.

— Здорово! — восторженно воскликнула я. — С удовольствием!

— Какой у тебя адрес? Я сейчас приеду.

— В смысле — прямо сейчас?

— Ну да!

— Ой, Гас, сейчас не самое удобное время, — сказала я, стыдясь собственной неблагодарности.

— А когда будет удобное время?

— Может, послезавтра?

— Договорились. В четверг я заеду за тобой к тебе на работу.

— Буду ждать.

С сияющими глазами я обернулась к Дэниелу.

— Это был Гас, — произнесла я с придыханием.

— Я понял.

— Он скучал по мне.

— Да что ты говоришь!

— Он хочет встретиться со мной.

— Ему очень повезло, что ты такая незлопамятная.

— Чем ты так раздражен?

— Ты могла хотя бы заставить его извиниться за долгое отсутствие. С тобой ему буквально все сходит с рук, Люси!

— Дэниел, этот звонок Гаса — самое лучшее, что случилось со мной за последние несколько месяцев. И к тому же сейчас у меня нет сил играть с ним в эти игры.

Дэниел невесело улыбнулся.

— Ну да, тебе надо экономить силы к четвергу.

— Может, и надо! — сердито воскликнула я. — Мне тоже иногда хочется позаниматься сексом, знаешь ли! И чего это ты вдруг лезешь в мои с Гасом отношения?

— Потому что он недостоин тебя.

Он поднялся.

— Ты точно не хочешь, чтобы я переночевал здесь? На всякий случай?

— Точно. Спасибо.

— И ты обещала мне подумать о том, чтобы тебе кто-нибудь помог смотреть за отцом.

— Я помню.

— Завтра я позвоню тебе, узнаю, как дела. Пока.

Он чмокнул меня в щеку.

— Ой, э-э… Дэниел, ты не одолжишь мне немного денег?

— Сколько?

— Ну… двадцать, если можно.

Он дал мне шестьдесят.

— Желаю тебе хорошо провести время с Гасом, — пожелал он на прощанье.

— Эти деньги не для Гаса, — вскинулась я.

— Я этого и не говорил.

Глава семьдесят четвертая

Я была вне себя от восторга. Гас помнит меня! Мы с ним встречаемся! Конечно, частично мое возбуждение объяснялось тем, что я три месяца никуда и ни с кем не ходила. Но дело было не только в этом. Я ведь по-прежнему надеялась, что для нас с Гасом еще не все потеряно — я все еще была влюблена в него. И еще меня радовала возможность хоть ненадолго отвлечься от проблем с папой.

Новость о моем предстоящем свидании с Гасом вызвала в нашем офисе настоящую бурю эмоций. Мередия и Джед сначала не могли выговорить ни слова, а потом взялись за руки и пустились вскачь между столами, опрокидывая на своем пути стулья. Потом они развернулись и поскакали в обратную сторону, при этом Мередия задела бедром настольную подставку для канцтоваров. По полу разлетелись скрепки, кнопки, ручки и карандаши.

Мередия и Джед радовались почти так же сильно, как я, — вероятно потому, что их социальная и романтическая жизнь находилась в стадии затишья, и они приветствовали любое развлечение.

А вот Меган была недовольна.

— Гас? — переспросила она. — Ты встречаешься с Гасом? Но что произошло? Вы снова вместе?

— Пока нет, он только позвонил мне.

— Жалкий подлец! — воскликнула она.

В ответ раздался хор возражений.

— Ничего он не подлец! — вопила Мередия.

— Что ты к нему придираешься? — подпрыгивал от негодования Джед. — Он нормальный парень.

— Он позвонил, и что дальше? — проигнорировала их Меган.

— Он предложил встретиться, — ответила я.

— Он сказал зачем? — выпытывала подробности Меган. — Сказал, что ему чадо от тебя?

— Не сказал.

— А ты согласилась встретиться с ним?

— Да.

— Когда?

— Завтра.

— А можно мы тоже пойдем? — заныла Мередия. Она сидела на полу и сгребала скрепки в кучку.

— Нет, Мередия, завтра я вас не возьму, — сказала я.

— Как что-нибудь хорошее случается, так нас не берут, — пробурчала она себе под нос.

— Ну что ты, Мередия, — подскочил к ней Джед, желая утешить ее. — Ты забыла, как весело было на учениях по пожарной безопасности?

Он имел в виду учения, которые проходили в нашем здании на прошлой неделе. Да, тот день прошел замечательно. Гэри из службы безопасности заранее предупредил наш отдел, рассчитывая возвыситься в глазах Меган и добиться наконец ее благосклонности в сексуальном плане. Поэтому еще за два часа до сигнала тревоги мы сидели в пальто и с сумками в руках, готовые бежать на выход. Нам раздали правила поведения при пожаре и распределили между нами различные обязанности. Я, например, была назначена ответственной за мониторинг. Я понятия не имела, что это такое, и никто мне не объяснил, поэтому я воспользовалась всеобщей неразберихой и ушла на полдня гулять по обувным магазинам.

— Не встречайся с ним, — попросила Меган. Выглядела она какой-то расстроенной.

— Не волнуйся за меня, Меган. — Я была тронута ее заботой обо мне. — Я не дам себя в обиду.

Она покачала головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Исторические приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы