Читаем Лютая зима [Отмороженный] полностью

– Какого х… ты еще несешь?

– Стиви, ты сам отлично знаешь, о чем я говорю! О тебе и той школьнице, дочке Коннорса, которая исчезла двенадцать лет назад. Эмилио похитил ее, но ты тоже в этом участвовал. Ведь ты изнасиловал ее, не так ли?

– О чем ты балаболишь, дура? Ты что, совсем с катушек съехала? Да всем насрать на то, что случилось двенадцать лет назад!

– Только не мне, Стиви. Я не желаю вести бизнес с человеком, который платит серийному убийце детей.

– Зае…сь ты с тем, чего хочешь и чего не хочешь! – заорал Малыш Героин. – Грязная сыкуха, тебя что, кто-нибудь спрашивает, чего ты хочешь? Твое дело – наладить отношения с Гонзагой, чтобы его люди, на х… выдернули меня отсюда. До этого ты в состоянии допереть? Если я захочу перетрахать во все дыры хоть целый детский сад, то ты заткнешь свой поганый язык себе в задницу и будешь молча смотреть, понятно? Ты моя сестра, Энджи, но это не помешает мне…

Он вдруг замолчал; в трубке раздавались только шипение и потрескивание.

– Не помешает тебе что сделать, Стиви? – спросила Анжелина, прождав почти минуту. – Прикончить меня, как ты прикончил Софию?

Последовала новая пауза, во время которой с озера внезапно налетел порыв ледяного ветра. А затем Малыш Героин изрек:

– Ты моя сестра, Анжелина, но ты безмозглая сука. Ты снова суешься в мой бизнес… в бизнес Семьи… и я сделаю так, чтобы ты обрадовалась, когда тебя наконец-то прикончат. Ты меня поняла? Завтра в полдень мой адвокат устроит еще один звонок, и для тебя будет гораздо, гораздо лучше, если Лео и Марко окажутся на месте.

В трубке раздались гудки.

Курц отсоединил маленький микрофон, перемотал пленку, включил воспроизведение и убедился в том, что голоса записались ясно и громко. Тогда он выключил диктофон.

– И как, черт возьми, это нам поможет? – поинтересовалась Анжелина.

– Посмотрим.

– Может быть, теперь, Курц, вы все-таки откроете мне, как планируете добраться до Гонзаги? Самое время, если, конечно, вы не хотите, чтобы я выбросила вас и ваших друзей в снежную бурю.

– Ладно, – сказал Курц. И пока они шли к «Прибрежным башням», он изложил ей свой план.

– Срань господня! – прошептала Анжелина, когда он закончил. Поднимаясь в лифте, они не обменялись ни единым словом.

Арлена стояла в холле.

– Мне только что позвонила Гэйл, – сказала она Курцу. – Примерно через полчаса Дональда Рафферти выпишут из больницы.

ГЛАВА 30

Донна и Джейсон с нетерпением ждали, когда же Джеймс Б. Хансен наконец-то приедет домой. Он постарался успокоить их, говорил с ними очень ровно и даже ласково, посоветовал выставить собаку на улицу и заметил, что, может быть, из его оружейной комнаты в подвале не украли ничего важного. Взглянув на дверь, через которую взломщики проникли в дом, он спустился вниз, чтобы осмотреть свой кабинет.

Они украли все, что было важным для него. У Хансена перед глазами заплясали черные точки, и он вынужден был сесть за стол, чтобы не упасть. Его фотографии. 200 000 долларов наличными. Они украли даже его взрывчатку «СИ-4». Зачем она могла понадобиться ворам?

Конечно, у него имелись и другие деньги. 150 000 долларов были спрятаны в арендованном морозильнике вместе с трупами. Еще 300 000 он под разными именами положил в разные банки в разных городах. Но это создавало для него немалые трудности. Хансен хотел бы надеяться на то, что ограбление являлось всего лишь случайным совпадением, но, увы, никаких шансов в пользу такого варианта не было. Обязательно следовало выяснить, был ли Джо Курц квалифицированным вором – тот, кто смог нейтрализовать две дорогие охранные системы и взорвать сейф, должен был знать свое дело, – но, так или иначе, тот, кто это сделал, должен был работать на Джона Веллингтона Фрирса или вместе с ним. Все недавние события указывали на наличие заговора, целью которого было уничтожить Джеймса Б. Хансена. Похищение фотографий не оставило Хансену никакого выбора в его дальнейших действиях. А Хансен терпеть не мог такого положения.

Он поднял голову и обнаружил Донну и Джейсона, разглядывающих его подвальное святая святых.

– Ничего себе! Я и не знал, что у тебя так много ружей, – воскликнул Джейсон, уставившись на витрину. – Интересно, почему они их не украли?

– Давайте пойдем наверх, – сказал Хансен.

Он отвел жену и пасынка на второй этаж.

– Насколько я могу судить, здесь ничего не украли и не испортили, – сказала Донна. – Я очень рада, что Диксон находился у ветеринара.

Хансен кивнул, ввел обоих в гостевую спальню, где стояли рядом две одинаковые кровати, и жестом приказал жене и пасынку сесть на это ложе. Хансен так и не снял пальто и теперь сунул руку в карман.

– Мне очень жаль, что так получилось, – сказал он, и его голос прозвучал очень ровно, спокойно, уверенно. – Но волноваться совершенно не о чем. Я знаю, кто это сделал.

– Знаешь? – переспросил Джейсон, который никогда не испытывал полного доверия к заявлениям своего отчима. – И кто же это? И почему?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже