На секунду Рафферти захотелось сказать водителю, чтобы тот высадил его у одного из любимых баров, хотя бы того, что на Бродвее. Несколько порций спиртного, вероятно, помогли бы ему куда лучше, чем этот никчемный «Тайленол» по три таблетки, который они с великой неохотой дали ему. Но затем Рафферти передумал. Во-первых, снег валил, как из мешка с дерьмом, и, если это слишком долго протянется, могут закрыть дороги. Во-вторых, он хотел собрать вещи и быть готовым выехать сразу же, как только Ди-Ди заедет за ним. Сейчас нельзя было терять время впустую.
– Локпорт, – сказал он водителю. – Локуст-лейн. Я скажу вам, у какого дома остановиться.
Водитель кивнул, включил счетчик, и машина выехала из-под широкого козырька под снегопад.
Рафферти потер виски и на минуту закрыл глаза. Когда он открыл их, такси ехало по Кенсингтонской автостраде, но совсем не в ту сторону: к центру города, вместо того чтобы двигаться на восток, а потом повернуть на север.
Водитель повернулся к нему.
– Привет, Донни, – сказал Курц.
ГЛАВА 31
Хансен ехал к отелю «Ройял делавер армз», чтобы подбросить 38-дюймовый пистолет в комнату Курца, когда у него в кармане зазвонил сотовый телефон. Он решил не отвечать: все равно, жизнь капитана Роберта Миллуорта вплотную подошла к концу. Однако, немного подумав, все же извлек телефон и нажал кнопку. Он хотел, чтобы коллеги-полицейские узнали о его исчезновении не раньше чем хотя бы через сутки.
– Хансен? – произнес мужской голос. – Джеймс Б. Хансен? – В первый момент Хансен ничего не ответил, но ему пришлось отвести «Эскаладу» на обочину дороги. Это был голос Джо Курца. Потому что никому другому этот голос принадлежать не мог.
– В таком случае, Миллуорт? – сказал голос. А потом перечислил еще полдюжины имен прежних ипостасей Хансена.
– Курц? – наконец собравшись с силами, ответил Хансен. – Чего вы хотите?
– Вопрос не в том, чего я хочу, а в том, чего могли бы хотеть вы.
– Я вас слушаю.
– Я на это и рассчитывал. У меня находится ваш железный чемоданчик. Очень любопытная коллекция. Мне кажется, что вам хотелось бы получить ее обратно.
– Сколько?
– Полмиллиона долларов, – сказал Курц. – Наличными, конечно.
– Почему вы считаете, что у меня под рукой имеется такая сумма?
– Я думаю, что те двести тысяч, которые я сегодня выпустил на волю из вашего сейфа, были только вершиной айсберга, мистер Хансен, – ответил Курц. – Многие из тех людей, которых вы изображали, зарабатывали очень и очень неплохо: например, биржевой маклер, агент по продаже недвижимости из Майами, в конце концов – ради Христа! – даже пластический хирург. У вас есть эти деньги.
Хансен не мог не улыбнуться. Ему становилось плохо при мысли о том, что он уедет отсюда, а Курц и Фрирс останутся в живых.
– Давайте встретимся. У меня прямо сейчас есть при себе сто тысяч долларов наличными.
– Прощайте, мистер Хансен.
– Подождите! – воскликнул Хансен. В трубке не было слышно гудков, а это значило, что Курц не выключил телефон. – Я хочу получить Фрирса, – добавил Хансен.
Пауза затянулась.
– Это потянет еще на двести тысяч, – в конце концов нарушил молчание Курц.
– Триста тысяч – вот вся наличность, которой я располагаю.
Курц захихикал. Это звучало очень неприятно.
– Ладно, черт возьми. Почему бы и нет? Идет, Хансен. Встретимся в полночь в заброшенном железнодорожном вокзале Буффало.
– В полночь будет слишком поздно, – попытался возразить Хансен, но Курц прервал разговор.
Еще с минуту Хансен сидел в замершей у обочины машине. Он глядел на то, как «дворники» «Эскалады» сбрасывают с ветрового стекла падающий снег, и пытался не думать ни о чем, пытался погрузиться в отрешенное от всего окружающего мира состояние дзэн. Ему никак не удавалось выкинуть из сознания этот шум, эти события – они продолжали сыпаться на него, словно снежные хлопья. Хансен уже много лет не участвовал в шахматных турнирах, но сейчас та часть его мозга, которая управляла движением фигур, полностью включилась в работу. Фрирс и Курц – он все время воспринимал их только вместе, как партнеров, как единого противника с двумя лицами – сделали эту партию по-настоящему интересной, и теперь у Хансена имелось три варианта развития событий. Он мог либо уехать и навсегда запомнить позицию, застывшую в разгар миттельшпиля, либо смахнуть рукой с шахматной доски все фигуры, либо переиграть противника в том самом варианте, который тот выбрал.