Читаем Лютица (СИ) полностью

— а да, делаю, вот деньги. — я вытянул пятак и отдал ей в руки. — гороховую кашу… и овощи пожалуйста. А компот есть?

— есть вода.

— понял… — недовольно возмутился я.

— ну, тогда воды.

— на улице, в колодце. — ответила женщина, кривя лицо, будто издевалась.

— вас что ваш мужик плохо отделал? Какого чёрта вы хамите!

— а ты, видать не местный, раз глупые заказы делаешь! — она явно хотела поспорить, хотя минуту назад говорила, что у неё нет времени. Я уже подумал, что зря остановился здесь, ведь она мне весь аппетит испортила своими выходками, но урчание в животе заставило замолчать.

— хорошо! Я всё понял. Я пошел ожидать своей очереди, только успокойтесь женщина.

— ждать на улице придётся. Все места заняты. — возразила она тыкая рукой на двери.

— не все. В конце, вон, стол только с одним человеком! — указал я на господина, что сидел в гордом одиночестве. — от её наглости я уже повысил голос до крика.

Этот мужчина, наверное, услышал наш спор и обратил внимание, что я указываю на него. Он, наверное, давно поел, и сидел, непонятно чем занимаясь. Мужчина в красивой вышитой рубашке тёмно зеленого цвета и свободных коричневых штанах подошел к нам и спросил спокойным голосом, который едва было слышно среди гула голосов корчмы.

— в чём дело Людмила? Почему вы ссоритесь?

— мы не ссоримся господин, просто этот парень не местный и ни черта не знает наших обычаев! Сделал заказ и намылился сесть за ваш стол.

— правда? — спросил мужчина, с улыбкой глядя на женщину.

— ну да! Посмотрите на него! Он во-первых в подранной вонючей одежде, а во-вторых, кто знает что у него на уме! Он мне не нравится, и вообще зря я его обслужила, надо бы вернуть деньги, пускай идёт отсюдова.

Я от этой наглости вскипел внутри, и уже хотел заорать на хозяйку, что она себе много позволяет. Но, я не успел этого сделать. Мужчина как будто видел, что я хотел сделать и положил мне руку на плечо.

— успокойтесь Людмила, всё нормально, не нужно судить о человеке по его внешнему виду, особенно в такое сложное время. Человек просто хочет поесть, разве в этом есть что-то предосудительное? Пускай садится ко мне, заодно составит мне компанию. Я уже давно поел, и долго был в пути. Мне не помешает собеседник, перед тем как я снова отправлюсь на север.

— но господин! Посмотрите на него, вдруг он болен? Он явно как будто выбрался из какой-то канавы! Вы слишком ценны, чтобы рисковать вашим здоровьем! — возразила хозяйка. — Если полководец Артемий узнает, что вы случайно захворали у меня в таверне — то я лишусь головы! — со страхом проговорила хозяйка.

Эти опасения только утомили мужчину. Он обратился ко мне всё тем же спокойным голосом:

— снимите капюшон и дайте мне вашу ладонь.

— зачем это? — удивился я.

— я посмотрю на состояние вашего здоровья. Ведь хозяйка нервничает, давайте вместе её успокоим! — улыбнувшись, сказал мужчина.

Он был настолько дружелюбен и спокоен, что я не смог ему воспротивиться, да и хотел покинуть эту химеру побыстрее. Я снял капюшон и подал ему руку. Мужчина повертел мою руку и помял её, как будто кусок мяса, который выбирал на готовку. Потом положил указательный палец к вене на запястье и застыл неподвижно глядя в пол. Через десять секунд он опустил мою руку и посмотрел внимательно мне в лицо.

— повернитесь и приподымите голову. — я повиновался.

На свету исходящем из окон мужчина заглянул мне в глаза ещё раз, и задрал мне нижнее веко вниз. Далее он попросил открыть рот и начал всматриваться в полость рта. Позаглядывав мне в рот, он положил два пальца на артерию на моей шее и снова замер секунд на десять. После этого он высказал вердикт.

— дыхание я проверять не буду. Он говорит без запинок и довольно уверенно. Сразу видно, что молодой человек не пьёт и не курит, но очень недоедает. Пульс хороший и ровный, рабочее сильное сердце, отсутствуют проблемы в печени, на глазах ни единых признаков желтушности. Он как будто давно не болел. Полностью здоров, нет никаких сомнений Людмила. Приготовьте молодому человеку еды, и компота за мой счет.

— теперь я спокойна господин Живко, храни вас господь. — успокоившись сказала женщина, и побежала на кухню, впервые улыбнувшись за это долбанное утро.

— пройдёмте молодой человек. — пропуская меня вперёд, сказал мужчина.

Мы прошли к его столу и на нас всё время обращали взгляды, то солдаты, то местные жители, которые поедали свои блюда. Присев друг против друга, мужчина начал речь.

— расскажите о себе молодой человек, как вас зовут? — начал Живко достав из кармана камешек, которым начал перетирать какие-то травы в пыль и собирать их в оловянную миску.

— ох, господин, я предпочёл бы не называть своего имени, дабы ни себе ни в вам впредь не навредить.

— значит, вы попали в беду. Вы сотворили зло или добро? — подымая на меня взгляд, спросил мужчина в возрасте где-то пятидесяти пяти лет.

— а разве можно попасть в беду делая добро?

— моё субъективное мнение, что за добро можно приобрести намного больше проблем, чем за зло.

— почему вы так считаете?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже