Читаем Лиз против магии! (СИ) полностью

Змея переваривает сказанное им, а затем улыбается уголками губ. Рада ли она тому, что все ее догадки и слова Джозефа об отношениях той змейки и Арона оказались ложными? Несомненно!

— Тогда и мне признаться стоит… Ты мне нравишься, Арон… И я бы хотела извиниться за то, что тогда было на чердаке… Но Хайзер был сильнее, и я не могла бы сама справиться с ним… Поэтому убежала.

— Тогда я тоже хотел бы извиниться за то… Что едва ли сдержался, чтобы не сделать вещи куда более худшие. И не остановил его вовремя. И… Ты тоже мне нравишься. С самого начала нравилась.

Конечно, если его приставания в теле змея можно было назвать ухаживанием. Он же просто преследовал ее!

— И ты столько молчал? — насупилась девушка, — Какой же ты скрытный и таинственный! Чтоб тебя! А я хожу значит, мучаюсь, в подушку кричу, Лиз плачусь! Ах, ты! — стукнула она его ладонью по груди.

Мужчина рассмеялся.

— Что? Разве это не я первым начал приставать к тебе, а ты убегать? Я думал, это у тебя игра такая!

— Подожди… Я понравилась тебе прямо с самого-самого начала? — в ее глазах прямо сердечки плавают. Она вообще-то достаточно романтичная особа!

— И хотел залезть к тебе под хвост! — коварно ответил тот, усмехнувшись. Это точно Арон? Или на него так действует то проклятье, что он отхватил от нее?

— К-хм… — кашляет она от неловкости. Наверное, только ее такие разговоры смущают. Эта морда змеиная, которая Арон, вообще непробиваемый. — Не надо залезать под него… И может быть, прогуляемся?

— Прогуляемся… — усмехнулся тот, а после поднялся с места, прямо с ней на руках. — В какую сторону пойдем?

Лицо Зесты мгновенно приобрело розоватый оттенок в области щек, и девушка просто наугад ткнула пальцем куда-то в сторону. Чуть посильнее его приобняла за шею, чтобы не свалиться. С ее-то неуклюжестью, уж простите. Сколько раз она наворачивалась на ровном месте? Не сосчитать. До сих пор ноги в ранах, как у ребенка малого.

Арон просто направился в указанном ей направлении, смотря четко вперед, но иногда поглядывал и на нее. А что? Она легкая как пушинка! Почему бы и не понести на руках? Любая дама такого заслуживает. А его дама — просто не может лишиться.

Глава 31

— Это значит, что моя мечта сбылась? Ну… Мы же, как Джозеф и Элизабет, да? — хлопает она черными ресницами и моргает зеленоватыми глазами.

— Твоя мечта быть как эти два идиота? — шутит тот, но только лишь для того, чтобы вынудить ее сказать прямо о том, что она думает, а не ходить вокруг да около.

— Почему они идиоты? — интересуется брюнетка.

Взглянув на их идеальное взаимодействие, она с уверенностью утверждала, что они — настоящая драгоценная пара. Хотя Джозеф ничего не смыслит в искусстве цветоводства, он находит время и внимание, чтобы дарить ей милые букеты, полные забавных цветочных композиций. А в ответ на его постоянные усилия и преданность, Элизабет неустанно печется о Джозефе, проявляя особую заботу и поддержку во время его интенсивных тренировок и практик.

Действительно, ведь так и должно проистекать истинное чувство любви — через взаимную поддержку и заботу друг о друге.

— Они же любят друг друга. И ничего в этом идиотского нет.

— Они слишком бросаются в глаза. Это вызывает ненужное внимание и как в следствие — порождает слухи. Джозеф уверяет, что они ничем не отличаются от других, но все намного сложнее. Есть вещи, которых он не помнит, не знает, и потому ведет себя так, как ведет.

— Но все равно, они не идиоты, — насупилась девушка, положив щеку на плечо мужчины. — Первая любовь она такая…

— Хорошо… Это твое право. Если тебе нравится такое сравнение, пусть будет таким… — Арон усмехнулся.

— Ты считаешь меня глупой, да? — шепчет ему в шею, смотря куда-то в сторону, пока ее относят к месту, — Может быть, где-то местами и глупая. Но я девушка, для меня такое в порядке вещей, — тихо посмеялась Зеста.

— Именно поэтому я ничего такого и не говорю. Мне ты нравишься такой, какая есть. А глупая ты или нет, решать только тебе. Я не имею права делать такие выводы.

— Значит, считаешь, — пустила смешок тихий и поцеловала в шею, чмокнув быстро и коротко. — Тебе, наверное, тяжело. Опусти на землю.

— Ты весишь как пушинка… — произнес тот, — Так что мне не тяжело, бриллиантовая.

— Ой… Скажешь тоже… — махнула та рукой, словно он видит. — Кстати, мне было очень стыдно к тебе идти, но… У меня выпал камешек с браслета, который ты подарил мне. Я просто упала и вот… — она запястье ему показывает с лункой без камня, — Надо бы, какой-нибудь камень вставить

— Они и должны были выпадать. Но… Правда, я думал это произойдёт намного быстрее. Элизабет слишком медленно развивается, а ты берёшь у нее столько же… Это становится проблемой. И нет… Угадаю твой вопрос, тебе нельзя брать меньше. И дело не только в тебе, но и ей.

— И что же… Может быть, найти другой источник потребления энергии? К примеру, тот круг у вас на чердаке. Он же охватывает радиус того этажа. Там у кого-то чего-то схвачу, в другом месте, — машет она руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги