Читаем Лобановский. Послесловие полностью

Сразу же после стартового свистка румыны провели резкую атаку: Балан из центра поля сделал диагональную передачу направо на набравшего скорость Лэкэтуша, но его удар пришелся мимо ворот. После этого безоговорочным преимуществом завладели киевляне, которые атаковали размашисто, используя всю ширину поля, но последний пас не удавался — четко действовали оборона и голкипер «Стяуа». Правда, будь поточней Беланов, воспользовавшийся ошибкой на ровном месте Стынгачу и Йована… Рац после паса того же Беланова прострелил вдоль линии штрафной, однако удар у Блохина получился слишком слабым. Дальний же удар нашего ветерана пришелся точно по центру ворот, а стало быть, достался голкиперу.

Наконец за минуту до перерыва Блохин недалеко от полукружия штрафной в борьбе со Стойкой нарушил правила. Хаджи ударил в левый от Чанова угол, но мяч задел плечо стоявшего крайним в стенке Беланова и рикошетом влетел в противоположный…

В первые минуты второго тайма Блохин с острого угла неудачно завершал комбинацию Яковенко — Евтушенко — Рац. После этого тотальным преимуществом завладели румынские футболисты. За оставшееся до конца матча время у динамовцев был всего лишь один по-настоящему голевой момент, когда Стынгачу с трудом парировал мощный удар Заварова.

<p>КУБОК ЕВРОПЕЙСКИХ ЧЕМПИОНОВ-86/87</p>1/2 ФИНАЛА

«Динамо» — «Порту» — 1:2

22 апреля 1987 г. Киев. «Республиканский»». 100 000.

Судья: Бриджес (Уэльс).

«Д»: Чанов, Бессонов, Балтача (Горилый, 60), Кузнецов, Демьяненко, Рац, Яковенко, Михайличенко, Заваров, Беланов (Евтушенко, 71), Блохин.

«П»: Млынарчик, Пинту, Луиш, Перейра, Селсу, Ким, Магальяэш, Маджер (Виейра, 67), Гомеш, Футре (Жуари, 85), Андре.

Голы: Селсу (4), Гомеш (11), Михайличенко (12).

Лобановский, «Бесконечный матч»: «Второй раз в своей истории команда попала в полуфинал Кубка чемпионов десять лет спустя, и наши шансы на участие в финале оценивались как никогда высоко прежде всего за счет репутации, завоеванной в предыдущем сезоне. Ничто не предвещало пожара и после первого матча с «Порто» из Португалии, который мы проводили в гостях — 1:2. Гол Яковенко расстроил португальцев и увеличил наши шансы.

Но на одиннадцатой минуте ответного матча я подумывал, как бы незаметно, чтобы никто не видел, встать и уйти со скамейки — до того стало стыдно: игра толком не началась, а уже 0:2».

ВВЛ после игры во всем обвинил Чанова — дескать, сначала неудачно поставил стенку и принялся нервно метаться по линии ворот, когда Селсу бил штрафной. Потом португальцы подали угловой, вратарь не пошел на мяч, который упал во вратарской, а на дальней штанге ускользнувший от Кузнецова Гомеш головой втолкнул его в сетку. Действительно, во втором голе доля вины нашего голкипера велика, но в первом-то случае рикошет был, а Чанов реагировал на удар…

Все это так, но португальцы попросту переиграли динамовцев: они были и быстрее, и боевитей. Действиям же наших не хватало уже привычной всем слаженности и синхронности, не сработала персональная опека, нарушился коллективный отбор мяча, появились досадные промахи при исполнении гостями стандартных положений. Первейший признак кризиса команд Лобановского — мячи со стандартов начинают сыпаться как из рога изобилия…

Можно, конечно, посетовать на арбитра Кайзера из Голландии, который в первом матче при счете 0:0 не засчитал чистый гол Блохина, можно посетовать, что уже в киевском поединке удар Михайличенко в падении через себя приняла перекладина, а рефери мог бы и назначить пенальти, когда в штрафной Млынарчика упал Бессонов. Можно… Но зачем?

<p>КУБОК СССР-87. ФИНАЛ</p>

«Динамо» (Минск) — «Динамо» (Киев) — 3:3, по пенальти 2:4

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары