— Я бы хотел поговорить с вами леди Айлил Глацио.
Официальное обращение Юстаса заставило девушку вздрогнуть, и она в замешательстве кивнула, показав, что готова слушать мужчину.
— Я уже говорил, что был направлен своим королем ко двору вашего старшего брата, для того чтобы восстановить дипломатические и торговые отношения и, при необходимости, вступить с вами в брачный союз. Если бы того изволил Алвиз. Все произошло совсем иначе, нам с вами пришлось преодолеть много трудностей и……и…мне хотелось бы сделать вам официальное предложение.
— Предложение? — Переспросила Айлил.
— Предложение … стать моей женой, не потому, что так велел мне мой король и друг, не потому, что вы оказались в чужой стране, и нуждаетесь в защите хоть у вас есть достаточное состояние, и ваше кольцо … а потому, что я люблю вас.
Видя, что Айлил хочет сказать, Юстас продолжил:
— Если вы не готовы ответить согласием сейчас, не отвечайте сразу отказом, хотелось бы надеяться, что вы дадите мне возможность ухаживать за вами, как то положено правилами светского этикета, хотя…боюсь, что по прибытию в столицу я затеряюсь в толпах соискателей вашего сердца. Тех, кто куда моложе и богаче меня…
Айлил молчала, ее глаза изучали лицо Юстаса.
— Айлил, не молчи, прошу тебя…
— Я сестра ненормального братца, садиста и убийцы, кто знает, что несет в себе моя кровь…
— Глупая! — едва слышно сказал Юстас и оказался рядом с девушкой, его руки взяли ее лицо, и мужчина медленно рассматривал каждую черточку, то и дело, заглядывая в глаза. — Я люблю тебя Айлил Глацио, и не отдам тебя никому.
Глава 28
— Я говорила, — сказала Литара своему мужу и королю.
— Я помню, — только и ответил Даллан, — но они не хотели ждать, ты же помнишь, сколько раз мы это обсуждали.
— Я помню, но подготовленная свадьба не соответствует ни статусу Юстаса ни, тем более статусу герцогини Лабланки. И потом, вопрос с ее братом так и не решен…
— Он не отвечает на письма Литара, а два посольства организованные мной за это время, не получили аудиенции с герцогом. Мне иногда кажется, что Алвиз в конец сошел с ума и отошел от дел.
— Тогда кто управляет его страной?
— Вот это и интересно, условия торговли не изменились, граница открыта, все прежние договоренности действуют…
Даллан Амитоло подал, руку своей прекрасной жене, и та поднялась с кресла, в котором сидела. Пора было спускаться в большой зал дворца, в котором была организована торжественная часть свадьбы Юстаса и Айлил. Вчера, в узком кругу, в небольшом дворцовом храме Двух Лун, эти двое принесли друг другу брачные клятвы, и стали мужем и женой. Сегодня должна была состояться, торжественная часть, для придворных и высшего света королевства. В Серединном никто не знал о приключениях Айлил и Юстаса, никто не знал о том, что бывшая жена герцога также прибыла в королевство, сбежав от Алвиза. Литара предложила и Даллан согласился, что признание правды, подтолкнет соседствующие страны к войне, и они занятые друг другом останутся беспомощными перед Падангом. Поэтому король Амитоло, долго и усердно разрабатывал план, который изложил Авизу Глацио в письме. А потом в еще одном, и еще, а потом было отправлено посольство, и следом второе. План был прост, объявление Айлил умершей, было лишь хитрым ходом, для того чтобы обмануть шпионов Паданга. Свадьба младшей сестры герцога и Юстаса Деая произошла по договоренности между правителями. А уж поиски разбойников, облавы в столице Лабланки все это внутренние дела Алвиза, к которым посольство Серединного и тем более его младшая сестра отношение не имеют. Про Лину в письмах и дипломатических посланиях умалчивалось. Алвиз был уверен, что его жена умерла в поместье Падрайк, несколько месяцев назад, пожалуй стоило оставлять его в неведении и дальше.
Но Алвиз не отвечал.
При дворе Серединного, распространялись слухи, что герцог либо болен, либо не успевает прибыть на свадьбу из-за других неприятностей.
Король и королева в окружении стражи продвигались по дворцу. Когда в двери в зал распахнулись, все кто находились в нем, замерли в учтивом поклоне. Даллан провел Литару к возвышению на котором были установлены два трона и усадил свою жену на тот что был изящнее и чуть меньше, сам же сел на свое привычное место. Придворные и гости выдохнули, Даллан кивнул и веселье продолжилось. В зале было организовано еще одно почетное место — для молодоженов, к ним то и дело подходили гости и высказывали поздравления и пожелания. Айлил сверкала, она была одета в изумрудное платье, расшитое золотом, медные, а в освещении зала почти огненные волосы, были уложены в высокую прическу, словно в корону. Из украшений ничего не было, только на шее у девушки висела тонкая золотая цепочка. Подвеску не было видно, так как нижней край цепочки был заправлен в лиф. Юстас был в светлом, жемчужного цвета дублете и облегающих брюках заправленные в высокие сапоги. Золотая перевязь держала рапиру, рукоять которой была отделана красными камнями, грубой огранки. Деай то и дело поглядывал на свою жену и улыбался.