Читаем Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1) полностью

Протагор, хотя и «дружил с Периклом и оказал влияние на Еврипида», в древнегреческом театре историками замечен не был, трагедий не сочинял, ограничившись «лекциями», и поэтому я вроде бы зря тут его вклинил. У меня ведь речь о «театре», а не о Протагоре «в качестве законодателя». Поэтому, чтобы приблизить «театр» к «законодателю», я подыскал еще одно слово, несомненно родственное Протагору. Слово это «протагонист (греч.), в античном театре исполнитель главной роли, в переносном смысле — главный борец за идею».

Больше о протагонисте не сказано ни слова, но и этого достаточно. Греческий театр и суд — не только близнецы — братья, синонимы.

При «расшифровке» слова парод я несколько поторопился, назвав его скороговоркой судей, объявляющих судебный процесс открытым. Ибо я тогда не заглядывал в словарь относительно слова пародия. Теперь заглянул, и ужаснулся наглости, с какой историки нам врут о возникновении этого слова. Я эту блажь даже приводить не хочу, скажу лишь, что именно «Гегемон с острова Фасос стал первым и наиболее известным пародистом (parodoi), а в Афинах проходили (опять — таки!!!) состязания пародистов». Сама же пародия просто «перепев (греч.)». Но вы же сами должны понимать, что в те далекие времена «парод — вступление» в одном греческом театре и «пародия — перепев» в другом греческом театре не только одного поля ягода, но и ближайшие кровные родственники. И поэтому я сделал вывод, что пародия во время парода ни что иное, как судебный прецедент.

Разумеется, что при неразвитом законодательстве при провозглашении Моисеем отделенного от религии судопроизводства судьям приходилось туго. Они не знали, на что им опереться в своих решениях. В таких условиях они должны были сперва как бы создать подобие конкретного закона в данных обстоятельствах, причем обосновать этот свой псевдозакон со всех сторон и точек зрения. Как это, собственно, и делают законодатели сразу для всех судей. А потом применить этот псевдозакон в своем окончательном решении. Это тяжкий труд, титанический. И он не должен пропадать после однократного его использования наподобие нынешнего одноразового шприца. Поэтому первоначально и возникло прецедентное право. Судья излагал суть рассматриваемого дела и приводил прецедент решения аналогичного дела в другом суде в качестве пародии, естественно, «перепевая» его возможно ближе к текущему делу. При этом он ссылался на авторитет прежнего суда, и ему не требовалось уже столь подробно самому воссоздавать псевдозакон, примененный в аналогичном прежнем деле. В таком именно виде заканчивался парод — вступление судьи. И в дело вступали стороны, доказывая отягчающие или смягчающие прежний приговор обстоятельства. Затем судья «удалялся на совещание».

По мере продвижения законотворчества и законодательства, когда на каждый чих выходил закон, парод вместе с пародией стали утрачивать свое значение и переходить в ту самую скороговорку, которую я привел выше, немного издеваясь.

Осталось еще раз связать греческий театр — суд с его провозвестником и основоположником Моисеем. Как вы видели выше, суд — представление заканчивается эксодом. Я назвал это: судья читает свой приговор, решение. В переводе с греческого эксод это последний, заключительный выход на сцену, если понимать это по — театральному. А точнее — вход на сцену, хотя и повторный. Но и вторая книга Моисея, повествующая об исходе евреев из Египта, тоже называется «Эксод», по — еврейски, разумеется. И переводится уже не как театральный повторный вход куда — нибудь, а как исход, истечение до последней капли, окончательный выход (уход) со сцены, вернее из Египта. Но, как вы понимаете, вход и выход не может обозначаться одним и тем же словом.

Я не знаток еврейского, но думаю, что лучше бы нам переводить заголовок второй книги Моисея как «Решение». Ибо доминанта этой книги не сам банальный исход из Египта наподобие смены квартиры, а решение Моисея расколотить об пол старые скрижали, заменив их новыми.

Вновь об архитектуре, и еще кой о чем

(Дополнительные доказательства моей теории — 5)

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза