Очень интересное «индоевропейское» слово «каре», по В. Далю (и спасибо ему за эти великолепные слова, несущие исчерпывающий смысл) – «каре – ср. несклон. франц. или карей м. карея ж. воен. строй войска квадратом, и фронтом или
Кроме всем известной кары как «ж. казнь, наказанье» есть еще и кара – «ж. архаическое, род блюда многоугольником, с которого, поморы едят на судах». Как видите, это слово добралось и до «поморов», к каковым относятся только жители побережья и островов Белого моря, откуда родом наш Ломоносов, да и Петр I оттуда же согласно моим исследованиям. И уж не сами поморы это «индоевропейское» слово выдумали, что яснее ясного видно из предыдущего моего исследования, так как не только на судах так едят, на привалах – тоже, особенно казаки с одинаковым корнем с казаном – котлом, в котором варят пищу. И даже – на пикниках. Но и это еще не все.
Перейдем еще к одному слову с тем же «индоевропейским» корнем – к каренге. «Каренга – ж. арх. карга или коряга, кривулина, каракуля, коряга; суковатый обрубок дерева». На первый взгляд тут сплошная чушь, не имеющая отношения к евреям. Но только я вам напоминаю еще раз: каждый еврей должен быть непременно грамотным. Дотумкались? Ибо любому аборигену письмена торгового племени – «карги, коряги, кривулины, каракули», а вот «суковатый обрубок дерева» – это уже серьезнее, это просто карта, обозначающая торговый путь с ответвлениями и всеми необходимыми деталями и пояснениями, совершенно как на современной карте.
Мы как–то уж сильно привыкли представлять себе караван как караван именно верблюдов. А вот во времена В. Даля «караван — м. толпа или ватага, сборище на ходу; поезд, обоз, сборище путников, особо в азиатских степях». Причем «торговый, вьючный караван, верблюды с кладью» – это только частный случай, так как есть и «водяной караван, сборище речных барок, идущих вместе. Золотой караван из Сибири пришел», – уточняет В. Даль. Короче говоря, караван – это просто жизнь торгового племени. И жизнь разбойной его части. Во всех их особенностях, ибо я перехожу к «русскому» слову «карачить».
В. Даль: «Карачить, корачить что, кого, пятить, осаживать задом; осадить или опрокинуть взад. — ся, пятиться, лезть задом». Мы имеем с вами каре из повозок, а уж кто кого пятит и осаживает задом, – дело десятое: могут пятиться нападающие точно так же как и защищающиеся. Главное, что кто–то пятится. По- нынешнему это называется отступление, равно как и откат после неудачной атаки. Но я же говорил, что в этом слове – вся жизнь. Ибо карачение заканчивается для кого–нибудь из двух – карачуном: «сущ. м. и нареч. капут, конец, смерть, гибель, извод, мат, допяченье кого до конца. Дать кому карачун, задать карачуна, убить, уничтожить кого либо что. Пришел ему карачун». Кстати, «солноворот (солнцеворот – мое), день 12 декабря (по старому стилю, по новому 25 декабря – мое), ведь тоже – карачун. И, кроме того, «карачунить что, кого: уничтожать, изводить, убивать, гибнуть, уничтожаться». И тут уже – чистейший разбой, или вы сомневаетесь? Неужто сам торговый караван на кого–нибудь нападает?
Осталось еще незабываемое «индоевропейское» слово карат. Вернее даже еще два слова: карий – светло–коричневый и кара – черный. Последнее – более даже не в смысле цвета, а в смысле – черной дыры в бесконечность, в страх. Светлоглазой, светловолосой и белолицей «чуди белоглазой» все торговцы казались именно светло–коричневыми, так у нас и осталось это чужеземное слово, сегодня лишь – о глазах. А вот все значения слова «кара» до сих пор лежат, например, в названии залива Кара–Богаз–гол – чертовой дыры, куда вода втекает целой рекой, но никуда не вытекает.
Карат же по В. Далю – «или крат м. или крата ж. вес, для оценки дорогих камней», ныне он равен 0,2 грамма. Я бы на этом слове вообще не останавливался, если бы не г–жа историк Галкина, полкниги посвятившая «арабским дирхемам», они же «греческие драхмы», доказывая, что русские – прибыли из Ирана. Примерно как гунны – с Тихого океана. Только ведь иранцы появились в нашей тайге сразу же с драхмами–дирхемами.