Еще одно важнейшее понятие «Трактата» – Satz, у нас переведено как «суждение» или, в отдельных случаях, «пропозиция». На наш взгляд, данный термин опять-таки является более нейтральным и более «логическим», чем термин «предложение», использованный другими переводчиками «Трактата» на русский язык. Еще три важных витгенштейновских понятия переведены впрямую, как «факт» (Tatsache), «предмет» (Gegenstand) и «вещь» (Ding).
Структура текста
Примечания
1. Первоначальный вариант «Трактата» появился в «Заметках по логике» (1913); в 1971 году стараниями Г. фон Вригта был обнаружен и опубликован так называемый «Прототрактат». Сам автор дал своему тексту название «Der Satz» («Суждение»). Окончательный немецкий вариант названия принадлежит, по всей видимости, первому издателю «Трактата» В. Оствальду. Считается, что латинское название дал «Трактату» Дж. Э. Мур – по аналогии с латинскими названиями основных логико-философских сочинений начала XX века «Principia Mathematica» Б. Рассела и А. Н. Уайтхеда и «Principia Ethica» самого Мура. Упомянем также работу Б. Спинозы «Tractatus theologico-politicus».
2. Дэвид Юм Пинсент (1891–1918) – потомок философа Д. Юма, близкий друг Витгенштейна, автор книги «Портрет Витгенштейна в молодости. 1912–1914 гг.». Вместе они совершили поездку в Норвегию в 1913 году. Дэвид Пинсент погиб в воздушном бою в ходе Первой мировой войны. Его смерть потрясла Витгенштейна.
3. Фердинанд Кюрнбергер (1821–1879) – австрийский писатель. Эпиграф перекликается с положениями «Трактата» о существовании некоего исходного инварианта суждения и со знаменитым афоризмом «То, о чем нельзя сказать, следует обойти молчанием».
4. Готлоб Фреге (1848–1925) – немецкий логик, математик и философ, автор работы «Begriffsschrift» («Понятийное письмо») (1879), в которой ввел понятие кванторов и предложил логику предикатов, а также ввел основополагающее для семиотики различие между смыслом (Sinn) и значением (Bedeutung).
5. Бертран Рассел (1872–1970) – английский математик, логик, философ и общественный деятель, наставник Витгенштейна в Кембридже, соавтор труда «Принципы математики» (1910–1913), который был признан современниками важнейшими вкладом в логику со времен Аристотеля. В 1950 году Б. Рассел стал лауреатом Нобелевской премии по литературе.
6. Фриц Маутнер (1849–1923) – австрийский писатель и философ, автор «Философского словаря» (1910). В своих работах Маутнер неоднократно рассуждал о кризисе языка и философской терминологии.
7. Имеется в виду сказка братьев Гримм «Золотые дети», в которой рассказывается, как некая старуха съела два куска золотой рыбки, пойманной ее мужем, и от этих съеденных кусков родила двух золотых близнецов. Лошадь, которая съела еще два куска, родила двух золотых жеребят, а из двух последних закопанных в землю кусков выросли две золотые лилии.
8. Генрих Рудольф Герц (1857–1894) – немецкий физик, подтвердил на практике электромагнитную теорию света Дж. Максвелла и доказал существование электромагнитных волн. Витгенштейн ссылается на следующий отрывок из «Принципов механики» Герца: «Материальная система может быть рассмотрена как динамическая модель другой системы, когда связи внутри первой могут быть выражены такими координатами, которые удовлетворяли бы следующим условиям: (1) Число координат первой системы равно числу координат второй. (2) Существуют некоторые условия равенства координат обеих систем с соответствующим их распределением. (3) Посредством этого распределения координат выражения размеры смещения согласуются в обеих системах» (цит. по:
9. Имеется в виду теория типов, предложенная в «Принципах математики» Б. Рассела и А. Н. Уайтхеда.
10. Джордж Эдвард Мур (1873–1958) – английский философ, один из основоположников аналитической философии, преподаватель Кембриджского университета и друг Витгенштейна. В теории познания придерживался атомистических взглядов на мир.