— Кто? — без капли сочувствия спросил телохранитель у бедняги.
— Сначала мы думали, что это америкашка. Но вроде он, оказывается, русским, — ответил связанный. — Латиноса мы успели пришить… Но русский тут такое устроил… Отомстите ему за все…
— Немедленно обыскать все эти хижины, — отдавал приказ Жерар. — Брать врага живьем. Если он умрет по вашей вине, то вам несдобровать. Это не моя прихоть, это воля великого унгана!
Колдун, наблюдая за подчиненными с борта траулера, одобрительно кивал головой.
Тонтон-макуты резво разбежались по всей платформе, пробуя обнаружить противника. Они бегло обшарили все постройки устричной фермы, включая эллинг. Но найти Полундру им не удалось, о чем в скором времени было сообщено Жерару, а он, в свою очередь, доложил хозяину.
— Наверное, в воду нырнул, — предположил колдун. — А коль так, то далеко он от нас не уйдет. Наверняка постарается вернуться. Остаемся здесь и продолжаем поиски.
Верзилы, повинуясь унгану, опять разбрелись по платформе.
21
Дверь эллинга скрипнула и с небольшим грохотом закрылась. Полундра напряженно прислушивался к каждому шороху и глухим обрывкам фраз. Поняв, что тонтон-макуты вернулись к траулеру, он осторожно выбрался из-под завала пластмассовых ящиков, оставшихся от прежних хозяев устричной фермы.
Отрывистые голоса головорезов раздавались неподалеку. Сергей с ходу почувствовал достаточно резкий запах машинного масла. Его нельзя было ни с чем перепутать. Источником запаха, как сообразил старлей, являлось отнюдь не вражеское судно, а недавно смазанное автоматическое стрелковое оружие в руках чернокожих молодчиков. Гадать насчет конкретной модели автоматов, находившихся на вооружении у тонтон-макутов, не приходилось. Ведь какой бы ни была модель, против автоматных очередей Полундра ощущал себя совершенно бессильным.
Когда вокруг тебя полно вооруженных балбесов, готовых безропотно выполнять приказы кровожадного хозяина, легко поддаться паническим настроениям. Возможно, кто-нибудь другой в подобной ситуации растерялся бы. Однако Полундра был сделан из другого теста, и панику отвергал в принципе. «Безвыходных положений не бывает. Главное — уметь идти на продуманный риск», — не раз повторял он себе. При этом русский прекрасно осознавал, что иной раз для раздумий практически не остается времени. Вот и в данном случае нужно было не тратить время для убийственного отчаяния, а быстро использовать все то, что посодействовало бы спасению.
Единственно возможным средством спасения Сергею представлялся катерок. На его борту уже находилось кое-какое снаряжение. Оставалось аккуратно, без лишнего шума, добавить несколько водолазных вещиц. Вскоре на катер, который располагался на рельсовой тележке, Полундра загрузил баллоны для подводного плавания, автономный компрессор, гарпунное ружье и канистру с топливом. Оставалось лишь самая малость — спустить судно на воду и на всех парах рвануть подальше от устричной фермы. Этого нельзя было сделать полностью бесшумно. Именно включение мотора Полундра считал самым опасным моментом. В том, что тонтон-макуты откроют по катеру безжалостную стрельбу, не стоило даже сомневаться. Однако в использовании катера имелся и очевидный плюс: в начале погони за ним траулеру пришлось бы потратить изрядное количество времени, чтобы обогнуть многочисленные тросы с пустыми канистрами — непременный атрибут здешнего устричного питомника.
Нарастающий звук голосов за пределами эллинга не давал ни единого шанса для колебаний. Неприятельская банда по второму кругу обшаривала все постройки платформы. И вот наставала очередь ангара для лодок. Следовало поторопиться. Полундра практически беззвучно вскочил на катер. Дотянувшись рукой до стоявшей рядом лебедки, он освободил стопор. Тележка с судном стремительно покатилась вниз по рельсам. Сергей пригнулся, так как понимал, что должно было произойти в ближайшее время.
Через пару секунд тележка снесла на своем пути дощатые ворота эллинга и продолжала движение к краю платформы. Сбив с ног нескольких зазевавшихся тонтон-макутов, она вскоре оказалась в воде. Бандиты бешено заорали и начали стрелять в сторону катера. Но одновременно с этим громко взревел катерный двигатель: судно, управляемое Полундрой, понеслось прочь от устричной фермы.
Удалившись на приличное расстояние от платформы, Сергей позволил себе слегка сбросить скорость и оглянуться назад. Как он и предполагал, бандитский траулер неуклюже маневрировал, едва добравшись до краев самых длинных тросов устричной фермы. Однако уже во второй раз за эту ночь старлей допустил оплошность, позабыв о наличии у тонтон-макутов резиновой моторной лодки. Негры совершенно беспрепятственно перенесли ее с одной части платформы на другую, опустили на воду и напрямую помчались в погоню за катером. Это сильно разозлило Павлова. Он громко выругался на родном языке и стал прибавлять скорость.