Читаем Логово серого волка полностью

Лея повернулась ко мне, ободряюще подмигнув, после чего устало прикрыла глаза. Опий стал действовать, и лишь рваное поверхностное дыхание бесчувственной девушки говорило о том, что она еще жива. Окунув руки в ромашковый раствор и взяв короткий острый нож, я приступила к делу.

Как бы долго я не прожила, никогда мне не забыть эти полчаса моей жизни. Когда первая струйка крови прокатилась по коже под острием моего ножа. Когда капельки ледяного пота скатывались вдоль моего позвоночника. Когда привязанная к лавке девушка вздрагивала в агонии, которая пробивалась даже через глубокий наркотический сон. Когда мои пальцы скользили по окровавленной рукояти. Когда Лея обмякла под моими руками. Когда последний вздох девушки совпал с первым криком ее ребенка.

Глава 2

Остальное я делала, ни о чем не задумываясь и абсолютно ничего не ощущая. Перетянула пуповину малышу, искупала его в ромашковом отваре, запеленала в чистую ткань и уложила в тепло. Зашила раны на теле Леи. Омыла ее, собрала волосы в тугую косу, связала руки, поставила свечу. Сложенные на груди руки, спокойствие на восковом лице. Еще совсем недавно она была молодой, красивой, полной жизни женщиной. Больше ее нет. Теперь передо мной лишь оболочка. Закрывая ее белой простыней и глотая соленые слезы, я думала о том, что они не видели смерти друг друга, и это хорошо. И барон-оборотень может спать спокойно, считая, что его семья невредима.

На печи заворочался маленький сверток, тревожно мяукая и зовя женщину, которая никогда не сможет взять его на руки, не приласкает, не познает радости материнства. Женщину, которая отдала свою жизнь ведьме, чтобы спасти жизнь сына.

— Не плачь маленький, мы что-нибудь придумаем, — сказала я ему и вздрогнула от звука собственного голоса, слишком громкого на фоне последних часов.

Уже близился рассвет, когда пришла очередь заняться собой. Выйдя во двор к колодцу, я и услышала далекий шум ломающихся веток и лай собак. Ни на секунду не усомнившись, что это за мной, оставила ведро и бросилась назад к дому. У нас с Леей был шанс остаться не замеченными людьми, но кровавый след, тянущийся за нами, от собак не скроешь.

Времени было катастрофически мало, и потому схватив ребенка и привязав его к своей груди простынею, я набросила сверху шерстяное покрывало и побежала к болоту. Топь и вода единственное, что может сбить со следа преследователей.

Запутанные, знакомые с детства тропы вели нас вглубь трясины и уводили к широкому ручью, который тек на границе земель нашего покойного барона и его брата. Главное — добраться.

Я не позволила себе обернуться, когда по болоту стал стелиться дым от далекого пожарища. Здесь нечего жечь кроме одного…

Горел мой дом, единственное пристанище, которое я знала, и возвращаться мне теперь некуда, но в моих руках была жизнь маленького безвинного существа, которого я должна вернуть в семью. Остается только надеяться, что Лея была права, и Грей Вульф не откажется от племянника. Я его не брошу в любом случае, но не хочу, чтобы он узнал, что такое жизнь изгоя, а большего дать ему не смогу. Да и не должен баронский сын жить в лесу с травницей.

Болото замедлило людей, неспособных пробираться по топи с моей скоростью, но собаки четко держали дорогу и упрямо вели их за мной. До ручья добраться удалось, но только он не мог мне помочь. Судя по звуку, погоня была совсем близко, значит, они видят меня. Бежала, не решаясь оглянуться и боясь, что собьюсь с шага или упаду. Пограничный ручей я пересекла бегом, надеясь, что за мной на чужую территорию они не пойдут. Я ошиблась.

Дыхание сбилось, ветки били по лицу, я стала чаще запинаться, но не останавливалась. Незнакомые места лишали любого преимущества, и моя поимка всего лишь дело времени. Палачи не отставали.

Лес закончился внезапно, и я оказалась на широкой поляне. В ее центре горел костер, а рядом с ним стояли шесть человек, которые, как один, пристально посмотрели на линию деревьев. Видимо, они издали услышали приближение нежданных гостей и потому оружие держали наготове, а лошадей под уздцы. Я не знала, помогут ли они, но выбора у меня не было, и потому тихо, с хрипом сказала:

— Мне нужно в замок Грея Вульфа.

Я тряслась от усталости и страха, но это не помешало мне обратить внимание на то, что все мужчины передо мной оборотни. Это подтверждало и то, что гнавшие меня люди не решились показаться из леса и, судя по звукам, приняли решение ретироваться. Боятся сволочи. Шестеро — это вам не один.

Испытав минутное облегчение, что хоть одна опасность отступила, я без сил опустилась на колени, пытаясь перевести дыхание.

Оборотни пристально изучали мою грязную рубаху, босые ноги, исцарапанное ветками лицо, спутанные волосы. Ребенка, спрятанного на груди под одеялом, показать им я не решилась.

Один из них, седой высокий мужчина лет пятидесяти с присущими оборотням низкими бакенбардами и густыми бровями, подошел ближе и, присев на корточки передо мной, спросил:

— Твой интерес к замку и его хозяину как-то связан с тем, что за тобой охотились?

— Напрямую, — по-прежнему хрипя, ответила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги