Читаем Локи полностью

Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта.Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король.Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества.Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок. Фарта нет, жизнь сломала мне хребет…

Андрей Валентинов

Научная Фантастика18+
<p>Андрей Валентинов</p><p>Аргентина: роман-эпопея. Кн. 6. Локи</p>

ISBN 978-966-03-8081-3 (Современ. остросюжет. проза).

ISBN 978-966-03-7900-8.

ISBN 978-966-03-8131-5 (кн. 6).

© А. Валентинов, 2018

© М. С. Мендор, художественное оформление, 2018

© Издательство «Фолио», марка серии, 2018

<p>Мирлацванциг, троммельбаух<a l:href="#n1" type="note">[1]</a></p>

В полный голос, под звон цепей

Конвоир да баланда, кандалы да кирка,А помрешь – ну и ладно, отпоют дурака,В штольне трудишься раком, как у мамки внутрях,А потом до барака при шести козырях!Фарта нет,Жизнь сломала мне хребет:Мирлацванциг, троммельбаух,Унтервельт рибон рибет…Полюбил я девчонку – один зад, две ноги,Изменила девчонка, загуляла с другим,Взял я стерву за сраку да в могилу запряг,А потом до барака при шести козырях!Фарта нет,Мы с дружком гулевали на дороге большой,Глянул я на привале – ни гроша за душой,Снес дружка я к оврагу, прикопал хладный прах,А потом до барака при шести козырях!Фарта нет,Я ходил на корвете, был лихим морячком,Вижу, кок Donnerwetter что-то трется бочком,Лезет, гад, под рубаху, ну и сгинул в морях –Мне же путь до барака при шести козырях!Фарта нет,Мы сидели в борделе, один я, три жены,Я с весны не при деле, очень деньги нужны,Озверел с перетраху, грохнул шлюху в дверях –А потом до барака при шести козырях!Фарта нет,Конвоир да баланда, кандалы да кирка,А помрешь – ну и славно, в рай возьмут паренька,Будешь ангелом крякать, если с глоткой напряг,И бегом до барака при шести козырях!Эх, тот свет,Даже тут мне фарта нет:Мирлацванциг, троммельбаух,Унтервельт рибон рибет…<p>Глава 1</p><p>Трое и Смерть</p>1

Смерть не брезглива, залитый осенним дождем окоп, тифозный барак, полярные льды – всюду Ей дорога, ничто не преграда. Никогда не спешит, никогда не опаздывает – и всем рада, даже упрямцам, не желающим пройтись с Ней в последнем танце. Изредка Ей доводится приходить и дважды, и трижды, отступать, отдергивать руку в белой перчатке от чужого плеча. Не беда, Она все равно возьмет свое.

Но чаще все случается просто, проще некуда. Белые стены, белый потолок, и белье на стеллажах тоже белое, желтый электрический свет, черные костюмы на мужчинах, что сидят возле небольшого стола. Зеленая бутылка, хрустальные рюмки, на указательном пальце того, что справа – тяжелый перстень с красным камнем. «Прозит!» сказано, настал миг первого, самого сладкого глотка.

Нет, не суждено!

– Рдах! Рдах! Р-рдах! – прямо с порога, навскидку.

Смерть уже здесь, костлявые худые руки в белых бальных перчатках бережно подхватывают первого, того, что с перстнем. Испугаться он не успел, слишком все быстро. Удивиться – тоже, и покорно, без единого лишнего слова закружился в прощальном вальсе.

Раз-два-три… Раз-два-три… Раз-два…

Смерть улыбнулась во весь желтый оскал. Видишь, как все просто, милый? Не понял, что случилось? Ничего, скоро поймешь. Объяснят, все, как есть, растолкуют!

Раз-два-три…

Перемена, поворот, обратная перемена, шассе, снова поворот, перемена. Вальс, вальс, вальс…

– Рдах! Р-рдаум!

Пальцы в белом шелке разжались, отпуская партнера во тьму. Прощай, навсегда прощай!

Второй!

Смерть протянула руки, но сидевший слева уклонился. Пули ударили в стену, осыпая стол мелкой серой пылью. Человек успел вскочить, податься в сторону… Больше ничего не успел.

– Р-рдах!

И – белые перчатки на присыпанной пылью ткани пиджака. Смерть улыбнулась:

– Ты обычно танцуешь с мужчинами, милый. Но этот танец – мой!

В широко открытых глазах – ужас темным огнем. Плеснул, отзываясь негромким последним стоном. Погас…

– Нет! Не-е-ет! Не…

Смерть не спорила. Вальс! Раз-два-три… Раз-два-три…

Двое, стоявшие у порога, переглянулись. Тот, что постарше, кивнул и спрятал пистолет. Негромко хлопнула дверь.

Простой случай…

Перейти на страницу:

Все книги серии Аргентина [Валентинов]

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика