Читаем Локи. Там, где живет ложь полностью

Лицо Асмунда осталось бесстрастным, однако Локи заметил, как напряглись его челюсти и сжались зубы.

– Не менее достойным, чем Асгард. Я заручился поддержкой южного двора ледяных эльфов. Наши посланники в Ванахейм вернулись с уверением, что южные соседи с нами.

– Значит, внутри Девяти Миров зреет заговор против Асгарда, – произнес Тор. – Вы пригласили нас, чтобы взять в плен?

– Если Один желает обсудить этот вопрос, пусть приходит сам, а не присылает мальчишек.

– Мы говорим от имени нашего отца, – заявил Тор.

– Ваш отец никогда не повел бы себя так неосмотрительно и настойчиво, как вы, сыны Одина.

Тор встал, стукнувшись коленями об стол так, что тот пошатнулся. Белое вино пролилось из кубков на стол, впиталось в кружевную скатерть. Локи тоже поднялся, схватив брата за руку, как будто воина в ярости можно было так удержать. А вот короткое заклинание, заставившее сердце брата биться ровнее, унявшее его гнев, пришлось очень кстати. Тор глубоко вздохнул, по его телу пробежала дрожь.

Асмунд не шелохнулся. С кубком в руке он взглянул на братьев и сделал новый глоток.

– Мы приглашаем вас переночевать, сыны Одина. Возможно, мы найдем время поговорить об этом завтра.

– Конечно, спасибо, – первым ответил Локи, отметая любые протесты, которые готовил Тор. – Благодарим за гостеприимство. А сейчас мы вас оставим.

Отвернувшись, Локи столкнулся с капитаном стражников, который подошел к ним сзади, на случай если Тор все же решился бы опрокинуть стол. Они вцепились друг в друга, чтобы не упасть.

– Прошу прощения, – пробормотал страж.

– Это я виноват, – с улыбкой ответил Локи и повернулся к брату. – Тор, ты идешь?

Тор, сузив глаза, смотрел на Асмунда, но все же отвернулся и зашагал прочь, миновав и Локи, и стража. Выйдя из зала, он напоследок как следует стукнул дверью о стену.

Глава 8

– Они что, с ума посходили? – недоумевал Тор, следуя за эскортом эльфов по коридору к отведенным гостям покоям. Локи с трудом поспевал за братом. На ледяных полах было скользко, не спасали даже шипы, которые он вырастил на подошвах сапог. – Эти камни не принадлежат ни Альфхейму, ни другим мирам. Они – собственность Асгарда!

– Ну, если вдаваться в детали, то все-таки Норнхейма, – поправил брата Локи.

– То есть провинции Асгарда!

– Да, ты уже это говорил. Я рад, что ты запомнил кое-что из уроков географии. Учитель бы тобой гордился. – Локи поскользнулся и проехал вперед несколько шагов, едва на свалившись на пол. Тор подхватил младшего брата и помог обрести равновесие. Братский жест, вот только держал он Локи слишком крепко, а глаза его метали молнии.

– Не зли меня, Локи. Я не в настроении слушать твои глупости.

– Перед эльфами ты рассыпался в любезностях и не считал это глупостью.

– Я просто хотел поболтать с ними по-дружески.

– А получилось довольно грубо. Ты что, не прочел выписку, которую составил библиотекарь?

Тор глухо взбрыкнул и глотнул воздуха, будто запихивая собственные слова обратно в горло.

– У меня нет времени на чтение.

– Угу, миловаться с леди Сиф, спрятавшись за книжными стеллажами, у тебя время находится.

На секунду Локи показалось, что Тор сейчас швырнет его в стену, и он даже на секунду задумался, считать ли такой инцидент домашним или межмировым. Сочтут ли братскую ссору политическим кризисом, если она происходит за пределами их мира? Тор не раз швырял его в стену, но поводом к войне это пока не стало.

– Милорды, – прервал братьев один из стражей, и Локи заметил, что они уже стоят перед закрытой дверью.

Когда стражники открыли дверь в покои для гостей, Тор молча шагнул в проем, и Локи последовал за ним, поблагодарив стражей коротким кивком.

В комнате был такой же наклонный потолок с острыми углами, как в пиршественном зале, а вот стены оказались более гладкими и покрытыми толстыми гобеленами. Вероятно, в эту комнату селили гостей, которые плохо переносили холод. На кроватях лежали меховые шкуры, напротив двери виднелось окно. Тор упал на кровать и сильно стукнулся затылком об изголовье. Локи и не надеялся, что братец от такого удара лишится чувств и даст ему отдохнуть и собраться с мыслями. Он подошел к окну и выглянул во двор – там расхаживали часовые.

– Ну простое же дело было? – вдруг спросил Тор. – Отец сказал, мы справимся в два счета.

Локи, не оборачиваясь, ответил:

– Отец никогда не дает простых поручений.

– Да, если ты ввяжешься, то ничего просто не получится, – фыркнул Тор.

Локи бросил взгляд на брата. Он слишком хорошо знал, как тот умеет говорить гадости всего лишь из желания разозлить младшего, полюбоваться на его ответную злость. А еще он знал, что больше всего Тора разозлит разумный, взвешенный ответ, произнесенный очень спокойно.

– Ты имеешь в виду поручения, для выполнения которых не требуется пробивать стены?

– Я умею... и еще кое-что!

– Возможно. Вот только умение говорить многосложными словами к ним не относится.

– Тогда ты и возвращайся к отцу и объясняй своими длинными и многосложными словами, что нас отправили с инструкциями передать план рекламаций, а вернулись мы с предостережением возможной межмировой войны, – выдал вдруг Тор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Локи (Marvel)

Локи. Где начинается ложь
Локи. Где начинается ложь

Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel.Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества.Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают. Локи лишается единственного человека, который видел в его магии дар, а не угрозу. Живя в тени своего всеми любимого брата, Тора, Локи всё глубже погружается в уныние.Однако, когда в череде таинственных убийств на Земле находят следы магии Асгарда, Один отправляет Локи разобраться в произошедшем. Очутившись в Лондоне девятнадцатого века, Локи начинает расследование, которое приводит его не только к поимке подозреваемого в убийствах, но и к ответу на вопрос, что является источником его силы, и кем ему суждено быть...

Маккензи Ли

Фэнтези
Локи. Там, где живет ложь
Локи. Там, где живет ложь

Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы.Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее.Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку. Без единственного друга, который видел в его магии дар, а не угрозу, Локи страдает и постепенно отступает в тень всеми любимого брата Тора.Когда по Земле прокатывается череда таинственных убийств, оставляющих магический след Асгарда, Один посылает Локи выяснить, что происходит. Оказавшись в Лондоне девятнадцатого века, тот отправляется в путешествие, которое приведет не просто к предполагаемому убийце, но укажет путь к источнику его собственной магии и поведает, что предначертано ему судьбой.

Маккензи Ли

Фэнтези

Похожие книги