Читаем Локи. Там, где живет ложь полностью

Он взял мужчину за подбородок и открыл ему рот. Они с Аморой долго решали, где начертить руны. Если покойника станут переодевать для похорон, никто не должен заметить странный знак. Даже зная, что другого выхода нет, Локи поморщился, касаясь языка покойного, и поймал себя на мысли, что готов отдернуть руку, если вдруг челюсти мертвеца сомкнутся на его пальцах. Осторожно придерживая язык, Локи вырезал на его кончике руну – точную копию той, что отпечаталась на его ладони. Показалась кровь, и Локи усомнился, а вправду ли мертвы все эти люди? Быть может, их души не покинули тел? Ведь настоящие мертвецы не истекают кровью, не так ли?

Однако выбор сделан, и сожалеть было слишком поздно.

Локи промокнул капельку крови изнанкой рукава и двинулся к следующему телу.

Он работал быстро, стараясь не думать о теплой плоти, которой касались его руки, и о том, что сказал Гем. Эти люди казались живыми. Во втором зале, разжимая челюсти пожилой женщине – ее гнилые зубы крошились под лезвием его кинжала, – Локи вдруг услышал, как открывается дверь, через которую в этот зал входили посетители. Он присел за столом, пытаясь спрятаться. По коридору простучали каблуки. Это не Гем – его обувь не издает такого громкого звука.

Из темноты его кто-то позвал:

– Локи!

У стекла темнела тень, а рядом с ней, на полу, покачивался золотой кружок – свет от фонаря.

Локи встал, и фонарь перестал качаться.

– Миссис Шарп.

Они встретились у перегородки. Миссис Ш. подняла фонарь и внимательно рассмотрела Локи, так и не принявшего свой привычный облик.

– Картина, прямо скажем, жутковатая. Особенно через стекло. – Она постучала по прозрачной стене костяшками пальцев, стекло звякнуло. – Как будто смотришь в кривое зеркало.

– Как вы узнали, что я здесь? – спросил Локи.

– Гем сообщил. Он сказал, вы здорово меня изобразили.

Она подняла фонарь еще выше, и Локи догадался, что так удивило Гема – на левой руке миссис Шарп сияло обручальное кольцо. О кольце-то Локи забыл.

– Что вам нужно? – спросил Локи, стараясь говорить уверенно, однако получалось у него не очень.

– Просто искала вас, – ответила она. – Мы беспокоились.

– Обо мне – или об остальном мире?

– Тео мне все рассказал.

– Что – все? Я всего лишь прочел ваши книги о себе, и многое стало понятным.

Фонарь едва не погас, но тут же вспыхнул с новой силой. Миссис Ш. втянула щеки.

– Раньше я не знала, что именно вам было известно.

– Ничего мне не было известно, – ответил Локи. – А в ваших книгах уже все написано. И не раз. Люди знают обо мне абсолютно все – разве у меня есть выбор?

– Выбор есть всегда. – От дыхания миссис Ш. стекло между ними затуманилось. – Всегда, – повторила она.

– Значит, я выбираю быть таким, каким меня видят люди.

Она грустно улыбнулась.

– Мне очень жаль.

– Вы удивлены?

– Нет, – покачала она головой. – Но мне бы хотелось, чтобы все было иначе. У всех нас.

Локи увидел Амору прежде, чем ее заметила миссис Ш. Колдунья тенью скользнула в темноте, занося кинжал для удара. Локи почти собрался с силами предупредить миссис Ш. – она как раз коснулась стекла кончиками пальцев и готовилась произнести что-то еще.

В следующее мгновение она охнула, заметив отражение Аморы, и тут же получила удар рукояткой кинжала по затылку. Миссис Ш. осела, фонарь выпал из ослабевших пальцев. Амора подхватила ее и поставила на колени, прижимая лезвие к горлу.

Она взглянула на Локи. Миссис Ш. тоже подняла голову. Он чувствовал их взгляды и холод стекла под пальцами. Локи уронил руки. Он не знал, чего хочет. Не понимал, кто он. Все всё знали – кроме него.

Амора вонзила острое лезвие в шею миссис Шарп и потянула, перерезая ей горло. Яркие, будто драгоценные камни, капли засияли в темноте. Кровь потекла по груди миссис Ш. густым потоком, мерцая в свете упрямо горевшего фонаря. Локи слышал, как выходит воздух из перерезанного горла. Миссис Ш. дернулась, и Амора отступила, отпуская содрогающееся тело. На стекле остались капли крови.

Амора могла бы забрать душу миссис Ш. Выпить ее силу и оставить тело здесь, в морге, с другими мертвецами, вырезать на языке руну и поднять солдатом, принять в их ряды. Но она поступила иначе: перерезала горло кинжалом Локи и испачкала кровью пол. Если она и не считала себя убийцей прежде, то теперь Колдунье не было никаких оправданий.

Выбор есть всегда. И Амора свой выбор сделала.

А Локи ей это позволил.

Он снова коснулся стекла и уронил руки. Наверное, отпечатайся на них кровь, он бы не удивился.

Глава 32

Воскресным утром станция, с которой должен был отправиться поезд с покойниками, была переполнена. Проводить усопших в последний путь собрались не только родственники в темных траурных одеждах, но и зеваки всех сословий – они пришли поглазеть на «Поезд живых мертвецов», как будто в жизни не видели поездов и не нагляделись еще на выставленные в Саутваркском морге тела. Гробы выстроились на барже, пришвартовавшейся к прямо к платформе и покачивавшейся на темной воде Темзы. День был как по заказу серым, а густые облака скрывали поднимавшийся над городом дым от фабрик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Локи (Marvel)

Локи. Где начинается ложь
Локи. Где начинается ложь

Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel.Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества.Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают. Локи лишается единственного человека, который видел в его магии дар, а не угрозу. Живя в тени своего всеми любимого брата, Тора, Локи всё глубже погружается в уныние.Однако, когда в череде таинственных убийств на Земле находят следы магии Асгарда, Один отправляет Локи разобраться в произошедшем. Очутившись в Лондоне девятнадцатого века, Локи начинает расследование, которое приводит его не только к поимке подозреваемого в убийствах, но и к ответу на вопрос, что является источником его силы, и кем ему суждено быть...

Маккензи Ли

Фэнтези
Локи. Там, где живет ложь
Локи. Там, где живет ложь

Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы.Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее.Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку. Без единственного друга, который видел в его магии дар, а не угрозу, Локи страдает и постепенно отступает в тень всеми любимого брата Тора.Когда по Земле прокатывается череда таинственных убийств, оставляющих магический след Асгарда, Один посылает Локи выяснить, что происходит. Оказавшись в Лондоне девятнадцатого века, тот отправляется в путешествие, которое приведет не просто к предполагаемому убийце, но укажет путь к источнику его собственной магии и поведает, что предначертано ему судьбой.

Маккензи Ли

Фэнтези

Похожие книги