Читаем London: The Biography полностью

From here the spectral wall, the wall as once it was, can be traversed in the imagination. It proceeds north to Cooper’s Row, where a section can still be seen in the courtyard of an empty building; it rises from a car park in the basement. It goes through the concrete and marble of the building, then on through the brick and iron of the Fenchurch Street Station viaduct until an extant section rises again in America Square. It is concealed within the basement of a modern building which itself has parapets, turrets and square towers; a strip of glazed red tiling bears more than a passing resemblance to the courses of flat red tiles placed in the ancient Roman structure. For a moment it is known as Crosswall and passes through the headquarters of a company named Equitas. It moves through Vine Street (in the car park at No. 35 is a security camera on the ancient line of the now invisible wall), towards Jewry Street, which itself follows the line of the wall almost exactly until it meets Aldgate; all the buildings here can be said to comprise a new wall, separating west from east. We find Centurion House and Boots, the chemist.

The steps of the subway at Aldgate lead down to a level which was once that of late medieval London but we follow the wall down Duke’s Place and into Bevis Marks; near the intersection of these two thoroughfares there is now part of that “ring of steel” which is designed once more to protect the city. On a sixteenth-century map Bevis Marks was aligned to the course of the wall, and it is so still; the pattern of the streets here has been unchanged for many hundreds of years. Even the lanes, such as Heneage Lane, remain. At the corner of Bevis Marks and St. Mary Axe rises a building of white marble with massive vertical windows; a great golden eagle can be seen above its entrance, as if it were part of some imperial standard. Security cameras once more trace the line of the wall, as it leads down Camomile Street towards Bishopsgate and Wormwood Street.

It drops beneath the churchyard of St. Botolph’s, behind a building faced with white stone and curtain-walling of dark glass, but then fragments of it arise beside the church of All Hallows-on-the-Wall, which has been built, in the ancient fashion, to protect and bless these defences. The modern thoroughfare here becomes known, at last, as London Wall. A tower like a postern of brown stone rises above 85 London Wall, very close to the spot where a fourth-century bastion was only recently found, but the line of the wall from Blomfield Street to Moorgate largely comprises late nineteenth-century office accommodation. Bethlehem Hospital, or Bedlam, was once built against the north side of the wall; but that, too, has disappeared. Yet it is impossible not to feel the presence or force of the wall as you walk down this straightened thoroughfare which can be dated to the later period of the Roman occupation. A new London Wall then opens up after Moorgate, built over the ruins of the Second World War. The bombs themselves effectively uncovered long-buried remnants of the ancient wall, and stretches both of Roman and medieval origin can still be seen covered with grass and moss. But these old stones are flanked by the glittering marble and polished stone of the new buildings that dominate the city.

Around the site of the great Roman fort, at the north-west angle of the wall, there now arise these new fortresses and towers: Roman House, Britannic Tower, City Tower, Alban Gate (which by the slightest substitution might be renamed Albion Gate) and the concrete and granite towers of the Barbican which have once more brought a sublime bareness and brutality to that area where the Roman legions were sequestered. Even the walkways of this great expanse are approximately the same height as the parapets of the old city wall.

The wall then turns south, and long sections of it can still be seen on the western side sloping down towards Aldersgate. For most of its course from Aldersgate to Newgate and then to Ludgate, it remains invisible, but there are suggestive tokens of its progress. The great beast of classical antiquity, the Minotaur, has been sculpted just to its north in Postman’s Park. The mottled and darkened blocks of the Sessions House beside the Old Bailey still mark the outer perimeter of the wall’s defences, and in Amen Court a later wall looking on the back of the Old Bailey is like some revenant of brick and mortar. From the rear of St. Martin’s Ludgate we cross Ludgate Hill, enter Pilgrim Street and walk beside Pageantmaster Court, where now the lines of the City Thames Link parallel those once made by the swiftly moving River Fleet, until we reach the edge of the water where the wall once abruptly stopped.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему они убивают. Как ФБР вычисляет серийных убийц
Почему они убивают. Как ФБР вычисляет серийных убийц

Легендарный профайлер ФБР и прототип Джека Кроуфорда из знаменитого «Молчания ягнят» Джон Дуглас исследует исток всех преступлений: мотив убийцы.Почему преступник убивает? Какие мотивы им движут? Обида? Месть? Вожделение? Жажда признания и славы? Один из родоначальников криминального профайлинга, знаменитый спецагент ФБР Джон Дуглас считает этот вопрос ключевым в понимании личности убийцы – и, соответственно, его поимке. Ответив на вопрос «Почему?», можно ответить на вопрос «Кто?» – и решить загадку.Исследуя разные мотивы и методы преступлений, Джон Дуглас рассказывает о самых распространенных типах серийных и массовых убийц. Он выделяет общие элементы в их биографиях и показывает, как эти знания могут применяться к другим видам преступлений. На примере захватывающих историй – дела Харви Ли Освальда, Унабомбера, убийства Джанни Версаче и многих других – легендарный «Охотник за разумом» погружает нас в разум насильников, отравителей, террористов, поджигателей и ассасинов. Он наглядно объясняет, почему люди идут на те или иные преступления, и учит распознавать потенциальных убийц, пока еще не стало слишком поздно…«Джон Дуглас – блестящий специалист… Он знает о серийных убийцах больше, чем кто-либо еще во всем мире». – Джонатан Демм, режиссер фильма «Молчание ягнят»«Информативная и провокационная книга, от которой невозможно оторваться… Дуглас выступает за внимание и наблюдательность, исследует криминальную мотивацию и дает ценные уроки того, как быть начеку и уберечься от маловероятных, но все равно смертельных угроз современного общества». – Kirkus Review«Потрясающая книга, полностью обоснованная научно и изобилующая информацией… Поклонники детективов и триллеров, также те, кому интересно проникнуть в криминальный ум, найдут ее точные наблюдения и поразительные выводы идеальным чтением». – Biography MagazineВ формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Джон Дуглас , Марк Олшейкер

Документальная литература