Читаем Лондонские тайны (ЛП) полностью

– Вот, например, сегодня, – задумчиво продолжил он, – у вас, должно быть, неимоверно плотное расписание. Какая честь для леди Оливии, что вы смогли выкроить время на визит к ней.

– Для леди Оливии у меня всегда найдется время.

– Как щедро вы делитесь своим обществом, – произнес Гарри. – От кого мы отрываем вас сегодня?

Вы ни от кого меня не отрываете.

Гарри понимающе улыбнулся, просто чтобы показать, что оскорбление хоть и было замечено, но не задело.

– Где еще вы могли бы сейчас находиться, ваше высочество? В обществе посла? На приеме у короля?

– Я могу бывать везде, где захочу.

– Таковы привилегии принцев, – констатировал Гарри.

Оливия нервно прикусила губу. Владимир начал медленно продвигаться вперед, если будет драка, Гарри не выйти из нее победителем.

– Ваше присутствие большая честь для меня, – сказала она. Это было единственная фраза, которую она в спешке смогла придумать.

– О, спасибо, – ответил Гарри.

«Хватит», – беззвучно приказала Оливия.

«Почему?» – так же беззвучно ответил Гарри.

– Мне кажется, вы говорите без моего участия, – сердито произнес Алексей.

Владимир придвинулся еще ближе.

– Ну что вы, – успокоила его Оливия. – Я просто пыталась напомнить сэру Гарри, что его кузен … э–э … ждет …э–э… встречи с ним.

Алексей явно сомневался.

– И вы успели произнести все это?

Оливия почувствовала, что краснеет.

– Больше половины, – промямлила она.

– Мне действительно пора идти, – внезапно сказал Гарри и встал.

Оливия тоже начала подниматься.

– Пожалуйста, позвольте мне проводить вас до двери, – произнесла она, стараясь скрыть, что цедит слова сквозь сжатые зубы.

– О, прошу вас, не утруждайтесь, – ответил он. – Я и помыслить не могу о том, чтобы попросить столь прекрасную леди встать.

Оливия побелела. Понял ли Алексей, что Гарри насмехается над ним? Она взглянула на принца, пытаясь сделать это как–нибудь незаметно. Он, похоже, вовсе не обиделся и даже выглядел довольным. То есть настолько, насколько можно выглядеть сразу довольным, надутым и холодным. Возможно, «удовлетворенным» звучит точнее.

Гарри вышел, лишив Оливию возможности высказать ему все, что она думает о его ребяческом поведении. Она сжала диванную подушку под собой. Он так легко не отделается. Он еще не знает, что значит не дать вовремя выхода женскому гневу. Что бы она ему ни выложила ему сегодня вечером, это будет гораздо менее приятно, чем то, что она сказала бы днем.

Однако ей все еще нужно заниматься принцем. Он сидел напротив нее и выглядел удовлетворенным и самодовольным одновременно. Он был доволен, что Гарри ушел, и, пожалуй, еще больше доволен, что она осталась с ним наедине.

И с Владимиром. Кто же может забыть о Владимире!

– Интересно, где моя мать? – спросила Оливия.

И правда, она не понимала, почему ее мама до сих пор не появилась. Дверь в гостиную все время оставалась широко раскрытой, то есть ее присутствие в качестве компаньонки не требовалось, но Оливия думала, что мама обязательно захочет лично поприветствовать принца.

– А ей необходимо быть здесь?

– Ну, в общем, нет, – Оливия бросила взгляд на открытую дверь. – Ведь Хантли стоит тут же, в холле…

– Я рад, что мы одни.

Оливия сглотнула, не зная, что на это ответить.

Он слегка улыбнулся, но взгляд его стал тяжелым.

– Вы боитесь оставаться со мной наедине?

До этого момента не боялась.

– Ну конечно, нет, – ответила она. – Я знаю, что вы джентльмен. И к тому же, мы не одни.

Он несколько раз моргнул и неожиданно расхохотался.

– Вы ведь не имеете в виду Владимира?

Глаза Оливии беспокойно забегали от принца к его слуге, потом снова к принцу и обратно к слуге.

– Ну… да, – беспокойно призналась она. – Он ведь… здесь. И…

Алексей отмахнулся от ее слов.

– Владимир невидим.

Ей стало еще неуютнее.

– Я вас не понимаю.

– Его здесь как будто нет, – он улыбнулся, но эта улыбка не успокаивала. – Если я этого хочу.

Оливия приоткрыла рот, но совершенно не знала, что сказать.

– Вот, например, – продолжил принц Алексей, – если я вас поцелую…

Оливия задохнулась.

– Все будет совершенно так, словно мы одни. Он никому ничего не скажет, и вы не будете чувствовать себя в его присутствии… как это сказать… неуютно.

– Думаю, вам стоит уйти, ваше высочество.

– Сперва мне стоит вас поцеловать.

Оливия вскочила, ударившись ногами о столик.

– В этом нет необходимости.

– Нет, – сказал он, в свою очередь поднимаясь. – Думаю, в этом есть необходимость. Просто чтобы показать вам.

– Что показать? – спросила она, не в силах поверить, что задает этот вопрос.

Он жестом указал на Владимира.

– Что все будет так, словно его здесь нет. Я должен находиться под защитой в любое время дня и ночи. Владимир постоянно со мной. Даже когда… Мне не стоит говорить этого в присутствии леди.

Он сказал уже довольно много такого, чего не стоит говорить в присутствии леди. Оливия проскользнула вдоль дивана, пытаясь прошмыгнуть к дверям гостиной, но он преградил ей путь.

– Я поцелую вашу руку, – заявил он.

– Чч…что?

– Чтобы доказать вам, что я джентльмен. Вы думаете, что я сделаю что–нибудь еще, но я просто поцелую вашу руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бевельсток

Невинное развлечение (ЛП)
Невинное развлечение (ЛП)

Оливия Бевелсток ни на секунду не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди. Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона. Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.У Сэра Гарри Валентайна скучная работа военном министерстве, он переводит жизненно важные для национальной безопасности документы. Он не шпион, но прошел необходимую для этого подготовку, он замечает, что прекрасная блондинка наблюдает за ним из окна, и его обуревают подозрения. Едва он решает, что она просто назойливая дебютантка, как вдруг оказывается, что она, возможно, обручена с иностранным принцем, который, возможно, строит козни против Англии. А когда Гарри начинает следить за Оливией, он понимает, что возможно, сам начинает влюбляться в нее…

Джулия Куинн

Исторические любовные романы

Похожие книги