Читаем Лопушок полностью

Она резко повернулась ко мне спиной и быстро зашагала прочь.

А я остался один.

Дождь усилился.

Не помню, как я пришёл в тот вечер домой.

Отец и мать ждали меня — жизнь шла, как обычно, но, простит меня небо, в ту минуту у меня было одно желание, чтобы они, родимые, уехали куда-нибудь на день-два, и тогда я смог бы всё-таки пойти «на хату». С моей Тамарой.

Но родители были веселы и довольны своей жизнью и никуда не собирались уезжать.

«Заветный» вечер приближался.

Весь день накануне я не мог найти себе места.

Странное дело, случилось так, что после того ужасного разговора я больше не виделся с моей Тамарой.

И этот вечер настал.

Родители легли спать пораньше — «завтра праздник!».

Я выключил свет и долго стоял у окна, пронзая взглядом черноту осенней ночи.

Там, вдали, был дом, где, быть может, именно в эту минуту моя девушка тоже печалилась об мне. Хотелось, чтобы наша грусть была взаимной. У меня не было сомнений — Тамара думает обо мне. Ей, как и мне, должно быть, не до веселья.

Я не спал всю ночь. Мелкий осенний дождь стучал в окно.

Мерзкая, липкая тревога не давала даже прикрыть глаза.

Откуда она взялась? Не знаю. Давило сердце.

И всю ночь я так и пропялился в потолок.

Заснул я только под утро и проспал до самого обеда. Моя мать решила, что в честь праздника это вполне допустимо.

Весь день я не мог найти себе места.

Меня раздражало всё: и бравурные марши, и приветствия руководителей партии и родного правительства, и рапорты победителей социалистического соревнования, и развесёлые комедии тридцатых годов, мне хотелось метнуть в экран телевизора что-нибудь увесистое. За праздничным столом даже самый лакомый кусок не лез мне в горло.

От волнения мои руки мелко дрожали.

— Что-то случилось? — заботливо спросила мать.

— Всё нормально, — нарочито бодро ответил я.

В ответ — долгий взгляд.

Неужели она что-то знала?

Из дома я вышел лишь к вечеру.

И надо же! — сразу встретил Толяна.

Он был бодр и весел. Что-то насвистывал.

«Как петух», — подумалось мне.

— Салют! — сказал он жизнерадостным голосом.

— Привет, — с трудом выдавил я из себя.

— Что же ты не пошёл с нами? — отеческим голосом спросил Толян.

— Да так… — промямлил я.

— Было классно. Две Тамары, два Толяна…

Представляю, какой в эту минуту у меня был вид.

— Как это — два Толяна? — спросил я удивлённо.

Я был твёрдо убежден, что их было трое, и что моя Тамара провела весь вечер в тоске обо мне, как я по ней. А тут, оказывается, что их было четверо. Почему-то на душе сразу стало муторно. Совсем муторно. До тошноты.

— А мы встретили Толика Зинчука, он приехал из армии на побывку.

— И что?

— Ну и позвали его с собой.

— Зачем?!

Господи, какие идиотские вопросы я задавал!

— Ну ты даёшь! Девок-то — две!

Действительно… Две…

От волнения я на некоторое время потерял дар речи.

Зато Толяна понесло.

— Забульбенили три бутылки «Анапы» — класс!

Три бутылки портвейна… Забульбенили…

А моя Тамара? Моя девушка… Она тоже?..

Бульбенила?..

— Девки, конечно, выпили меньше, — словно услышал мой вопрос Толян.

Меньше… Меньше — это сколько?..

— Но были хороши! — гнусно заржал Толян.

Хороши… В каком смысле? В смысле — красивые?

— Представляешь, два Толяна, две Тамары! — захлёбывался он от восторга.

Представляю…

— Я с Душкиной на диване, а Зинчук уволок твою Тамару на кровать.

Уволок? Как уволок? На какую кровать? Мою Тамару? Зачем — на кровать?

И тут ко мне, наконец, вернулась речь.

— Ты врёшь, — прошептал я.

— Какой мне смысл врать? — обиделся Толян.

Действительно… Какой смысл?

— И что?.. — больше я не смог ничего сказать.

Не было сил вымолвить нужные глаголы.

— Я своей Томочке сделал подкожное, — доверительно-радостно выдал Толян.

Видимо, у меня был очень глупый вид.

Потому что он вынужден был показать.

Пальцами. Жест первобытного человека.

Чтобы я понял, что именно он сделал своей Томочке.

Я-то понял, но ужас и боль сжали моё сердце.

Я словно предчувствовал, что он скажет дальше.

— Класс! — продолжал Толян.

Я обречённо молчал, опустив голову.

Так подсудимый выслушивает приговор.

— Я её опарафинил! — похоже, радость Толяна была неописуемой.

Что сделал? «Опарафинил»?

Я не знал такого странного глагола и вопросительно посмотрел на Толяна.

— Вдул! По полной программе! — пояснил он, видя мою беспросветную тупость.

А-а! Вдул… Такое слово я знал.

Теперь до меня дошло, что означает этот незнакомый глагол: «опарафинил».

— Она кричала от страсти, когда кончала! — ликовал Толян.

— Кто — «она»? — испугался я.

— Моя Томочка, — гордо произнес он.

— Почему она кричала?

— Какой ты лопух! У неё случился оргазм!

— А-а! — понимающе закивал я.

В самом дальнем уголке моего сердца ещё теплилась надежда.

— В другой комнате тоже всё было путём! — оптимистично продолжил Толян.

— Откуда ты знаешь? — безнадёжно спросил я.

— Кроватка скрипела весьма специфически, — рассмеялся он.

— Как?.. — пролепетал я.

— Ха-ха-ха! Как! Ритмично! Как-как — и в дамках! — заржал Толян.

— Неправда… — прохрипел я.

— Правда! Зинчук был доволен, как слон! Ха-ха-ха-ха-ха!

— Врёшь!

— Представляешь, у него тоже случился оргазм! Ха-ха-ха-ха!

Я вдруг понял, что сейчас убью его.

Похоже, и Толян это понял. Вовремя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература