Читаем Лорд Безупречность полностью

– Больше того, они приукрасят реальность и приумножат богатство, – добавил лорд Харгейт. – Когда новость долетит до Лондона, сундук Эдмунда Делюси наверняка будет ломиться от рубинов, сапфиров, изумрудов и бриллиантов. Люди будут сообщать друг другу, что миссис Уингейт стоит двадцать, пятьдесят, а то и все сто тысяч фунтов. Как известно, это немаловажное обстоятельство меняет все.

* * *

Лорд Харгейт вскоре продолжил прогулку вдоль берега озера. Бенедикт знал, что отец обдумывает письма многочисленным родственникам.

– Ну вот, – заключил Бенедикт, когда комок в горле немного смягчился, – я все-таки рад, что не придушил старика.

– Не могу поверить, – призналась Батшеба. – Еще сегодня утром я считалась скандально известной и опасной женщиной. И вдруг стала респектабельной дамой. Да, Оливия оказалась права: все, что требовалось для изменения судьбы, – это состояние. И даже не обязательно настоящее, фамильное.

Бенедикт взял ее за руку.

– Теперь тебе придется выйти за меня замуж. И остаться жить в Англии. Бегство на континент и цыганское существование отменяются. Никаких убогих меблированных комнат в грязных кварталах. И никаких поспешных переездов и бесконечных попыток скрыться от судебных приставов. Жизнь сразу станет ужасно скучной.

Батшеба нахмурилась:

– Самое нудное предложение из всех, которые доводилось слышать. И оно исходит из уст опытного политика. Вы вполне могли бы выступить удачнее, лорд Ратборн.

Бенедикт рассмеялся и подхватил ее на руки.

– Ну что, так лучше?

– Немного интереснее, – подтвердила Батшеба.

– Сейчас отнесу тебя в Нью-Лодж и там буду страстно любить до тех пор, пока не ответишь: «Да, милый Бенедикт, я обязательно выйду за тебя замуж».

– А если я так и не скажу этих слов?

– Скажешь!

Она действительно сказала.

Эпилог

Письмо, написанное три месяца назад, Перегрин получил в июне 1822 года.


«Милорд!

Благодарю за очень интересное письмо и за маленького египтянина. К счастью, он прибыл в целости и сохранности, а не разбился на мелкие кусочки, как Вы опасались. С Вашей стороны было очень мило вспомнить обо мне. Я искренне счастлива. И мама по-настоящему счастлива, что чрезвычайно важно. И все же так хотелось отправиться в Египет вместе с Вами, дядей Рупертом и тетей Дафной. До сих пор не могу понять, с какой стати лорд Ратборн и мама так твердо решили нас разлучить. Ведь по пути в Бристоль не произошло ничего страшного. Мы не совершали преступлений, не нарушали общественный порядок. Больше того, соединив маму и Вашего дядю, мы совершили благородный поступок.

И все же не сомневаюсь, что именно Вы заслужили награду и сможете распорядиться ею куда лучше меня. Тетя Дафна очень удачно все придумала, и, главное, вовремя. Судя по всему, Ваш отец и лорд Ратборн были готовы убить друг друга. Конечно, зрелище оказалось бы захватывающим. Плохо лишь то, что драка сопровождалась бы отчаянным женским визгом. Мама впоследствии сказала мне, что это оказалось бы очень вредно для Вашей мамы, в ее положении.

Кстати, у Вас появился брат. Родился пять дней назад. Красный, морщинистый и очень похож на маленькую обезьянку.

Однако мисс Велькель говорит, что новые дети всегда так выглядят. Мне кажется, это все потому, что до рождения они так сжаты дамскими корсетами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже