— А скажи, что это за мясо? — поинтересовался я, указывая на оставшийся в тарелке кусочек.
Это точно был не урок.
— Это наши Шевцовские телята, — ответил на это Александр с улыбкой. — Когда нас изгоняли, разрешили взять с собой некоторую часть поголовья. Правда, за эти годы оно сильно уменьшилось, но всё ещё доставляет радость такому гурману, как мне.
— Александр, а тебя интересует обмен? — поинтересовался я и увидел, как лорд склонил голову набок.
Он был явно готов к сделке, но, конечно же, хотел выгодных условий. Впрочем, за один только приём я уже готов был идти на компромисс.
— В целом, скорее, да, чем нет, — хохотнул мой собеседник. — Но надо знать, что можешь предложить ты.
Я полез в карман, где всегда носил кристаллы на всякий случай, зачерпнул горсть и вложил на стол перед мгновенно расширившимися глазами Шевцова.
— Ещё у нас есть отличные шкуры урков, которые не промокают, — я вспоминал, что могу выставить на продажу. — Есть качественная древесина. Мы из неё дома делали, а потом решили из камня. Есть и сам камень. По части артефактов — не густо, но тоже могу что-нибудь найти. И тростник есть для создания напитков, — я кивнул на бокал Александра.
— Интересно-интересно! — зачастил тот и, кивнув, испрашивая разрешения, взял самый большой кристалл. — Ого! Вот это мощь! Много у вас таких?
Я не спешил выдавать все свои секреты, поэтому просто кивнул и сказал:
— Достаточно. Для равноценного обмена хватит, — и тут я подумал, что, кроме скота, у Шевцова может быть ещё что-нибудь интересное. — Кстати, если можешь предложить что-то ещё, я рассмотрю предложение.
Тут я увидел, как по лицу собеседника промелькнула тень не то разочарования, не то печали. Но она быстро исчезла.
— Да… я даже не знаю, — Александр развёл руками. — Живём мы небогато. Тут неоткуда добывать сокровища. Так что, боюсь, только телята.
— Ничего-ничего, — поспешил я заверить лорда. — Мы вас не обидим. В конце концов, все в одной ситуации.
— Рад, что мы с вами смогли найти общий язык, — ответил на это Шевцов и снова поднял бокал. — Да будет наше сотрудничество продуктивным!
— А вы приходите сегодня вечером к нам на ужин, — предложил я, окидывая взглядом лорда и его притихшую семью. — Покажем, что да как у нас, может быть, ещё какой-нибудь вид сотрудничества придумаем.
— А знаешь, — кивнул Александр и оглядел своих достаточно взрослых детей и смущающуюся жену. — Пожалуй, мы примем твоё приглашение. Как раз сопроводим к вам скот. Кстати, на сколько голов вы рассчитываете?
— Так, чтобы можно было рассчитывать на потомство, — хмыкнул я, поднимаясь из-за стола. — Попробуем тоже начать их разводить. Потому что мясо — просто чудесное.
— Раньше к императорскому столу подавалось, — с затаённой грустью проговорил Шевцов. — Но что уж об этом. До вечера?
— До вечера, — ответил я и кивнул на прощание.
Тут же со своих мест поднялись охотники и Стас, которых посадили со всеми остальными. Они, кажется, тоже были довольны пищей. А я обратил внимание, что людей-то я вижу совсем мало. Меньше, чем в моей общине.
— Вы о чём-то договорились, ваша светлость? — Стас вывел меня из задумчивости, где я уже планировал какие-то отдалённые вещи, за что я был ему даже благодарен. — Извините, если не вовремя.
— Всё нормально, — ответил я, махнув рукой, после чего обернулся к Кузьмичу и Михалычу. — Вы же знаете, как со скотом обращаться?
— Ну только если… — Кузьмич изобразил, как держит ружьё, когда бьёт по животному.
— Нет! — я резко остановил его мысли в этом направлении, а он хохотнул в бороду, шутник. — Нам нужно создать условия для содержания скота. Будет голов пять-шесть, так что нужны загоны и продумать место для выпаса. Думаю, можно сделать дополнительное поле для этого и засеять подходящей травой.
— Нам этим заняться? — не понял меня Кузьмич, а Михалыч смотрел вопросительно, но молчал.
Стас же едва сдерживал смешок.
— Нет, — ответил я, сам невольно улыбаясь. — Но вы же знаете кого-то, кто этим занимался раньше? Или нет?
Кузьмич привычным жестом принялся чесать бороду. Михалыч погрузил пятерную в седеющие волосы. Мужики думали.
— Ладно, — я понял, что так могу сломать охотникам мозг. — Сам найду, кого надо. Вы занимайтесь своим делом.
В лагере я тут же раздал всем необходимые указания. А сам пошёл узнать, сколько у нас есть кристаллов на обмен.
— Крислов? — хмыкнул Фёдор, указывая одновременно на хранилище. — Ну после последней атаки хватает.
Я открыл дверь, кристаллы буквально посыпались на меня. Это всё особенность стены. Она не только убивала монстров, а разделывала их на составные части: кристаллы, шкуры, мясо, прочие полезные вещи. И да, так как последняя атака была крайне массивная, частей от урков оказалось очень много.
Но я решил, что хранилище, под завязку забитое магическими кристаллами, чужакам показывать не стоит, как бы дружелюбно они настроены не были.
— Приготовь мне ящик этого добра, — попросил я у Фёдора.
— Какой ящик? — поинтересовался он и показал ладонями ящик со стороной примерно в тридцать сантиметров. — Примерно такой?