Читаем Лорд из города Теней полностью

Я все-таки заплутала, но, к счастью, встретила торопившуюся куда-то горничную. Она-то и указала мне верное направление. Поблагодарив женщину, я поспешила туда и очень скоро отворила дверь черного хода и шагнула в прохладную, шелестящую, поскрипывающую, шуршащую ночь.

Вдоль дорожек в саду, среди стриженой травы тоже стояли кристаллы – небольшие, на металлических спицах. Они давали не слишком много света, но это позволяло прекрасно видеть усыпанную камешками дорожку. Я медленно пошла вперед, дыша глубоко и с наслаждением. Под деревьями залегли непроницаемые для взгляда тени, и все время что-то шелестело и шуршало. Я несколько раз обернулась, когда где-то хрустнула сухая ветка. Но ведь здесь не должно быть ни зверей, ни людей, которые были бы мне врагами?

Ночь была хороша. С безоблачным небом, в мякоти которого увязли колючие кристаллики звезд, с бледным толстеньким рожком месяца, который завтра-послезавтра превратится в неполную, как будто прищурившуюся луну. Пахло яблоками, сырой листвой и землей. И здесь, внизу, оказалось так свежо, что я запахнула плотнее плащ на груди и набросила капюшон.

Хотелось привести мысли в порядок – а их, мыслей, было так много, что они мне напоминали смотанные в клубок перепутанные шерстяные нитки. И конечно же главное место в этом безобразии занимал герцог ле Ферн.

Беда в том, что я понятия не имела, как нужно держать себя с такими людьми. В пансионе подобные персоны к нам не добирались – а если и добирались изредка, их живо отправляла восвояси матушка. Здесь же, получается, я оказалась в полной власти наглого тирана, который, видите ли, обожал смотреть на красивые вещи, в число коих вошли мои волосы. А еще он вертел людьми, как тряпичными куклами, я в этом уверена. И дочку свою измучил своей грубостью.

На миг прикрыв глаза, я воскресила в памяти образ герцога. Как странно, лицо этого наглеца не вызывало неприязни. Наоборот, я вдруг испытала странное желание заставить его себя уважать. Только вот как? Известно как. Научить чему-то его дочку.

Я вздохнула, стоя с закрытыми глазами. Попробуй ее научи! А ну как не пожелает учиться по чертежам? Что тогда?

Я поняла, что попросту тону в круговерти собственных бестолковых мыслей, открыла глаза – и, испуганно ойкнув, отшатнулась.

В шаге от меня, перегородив дорожку, стоял мужчина. Это был не Сарро и не Стрей. Да и вообще вряд ли кто из прислуги, если судить по богато расшитому камзолу, темному с серебром, и по повелительной посадке головы. Я никогда не видела этого мужчину раньше. Или все же видела? Что-то неуловимо знакомое… В лице, где каждая черточка как будто острее, чем привычно нашему взгляду: острые скулы, черные брови с изломом, острый нос… Длинные пряди, падающие на лоб, на выразительные и чуточку кошачьи темные глаза…

«Так ведь это его рисовала Солья», – успела подумать я.

Следующей мыслью было – и, наверное, это он был в спальне у девочки. Тот самый маг, который гостит у герцога. Почему его не было за ужином?

А он молча смотрел на меня, и мне сделалось не по себе от этого пристального, словно выворачивающего наизнанку взгляда. Святая Матильда! А вдруг он решит, что от меня надо избавиться, потому что я подслушала их с Сольей разговор?

Сдавленно пискнув, я сделала еще один неуклюжий шаг назад и уже повернулась, чтобы бежать изо всех сил и звать на помощь, как незнакомец поднял руки в примирительном жесте и сказал:

– Не пугайтесь! Я не сделаю вам ничего плохого, мисс.

Тут я сообразила, насколько смешно, наверное, выгляжу в глазах этого мага, и покраснела. Хорошо, что была ночь, и вряд ли он увидел мои щеки цвета свеклы. Призвав на помощь все свое самообладание, я поспешно сделала книксен.

– Доброй ночи, мистер…

– Эрис Аш-исси.

И он отвесил галантный поклон, да так, что я почувствовала себя прямо принцессой на балу. Что-то было в каждом его движении, отчего создавалось впечатление, что он то и дело сливается с ночными тенями, перетекает меж ними так плавно, так гладко, как будто ему нет нужды вообще ступать по земле.

– Лора Кромби, – представилась я в ответ, завороженно наблюдая, как мистер Аш выпрямился и переместился ближе ко мне. Он был высок, строен и, к моему крайнему смущению, молод и хорош собой. Я невольно запрокинула голову, чтобы увидеть его глаза получше, в свете кристаллов мне показалось, что они абсолютно черны.

– Очень приятно, – сказал он. – Вы позволите мне составить вам компанию?

Я покачала головой.

– Звучит заманчиво, сэр, не буду отрицать, но… Я только сегодня устроилась гувернанткой Сольи ле Ферн и, знаете, его светлость предупредил, чтобы никаких… мм… – Я замялась на секунду, соображая, как бы поделикатнее передать этому магу слова герцога. – Никаких случайных знакомств. Иначе, как сказал его светлость, будут серьезные последствия. Но его можно понять, Солья – его единственная дочь, судя по всему, и ему хочется, чтобы гувернантка делала свое дело, а не устраивала личную жизнь.

Мистер Аш смотрел на меня некоторое время молча, а затем тихо рассмеялся.

– Так ведь мы здесь совершенно одни, мисс Кромби. Он ничегошеньки не узнает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы