Читаем Лорд моей мечты (СИ) полностью

– Знаете… звезда – это потрясающе, – нерешительно сказала я. – Она исцелила моё лицо, она помогла вам встать, и я до сих пор не могу к этому привыкнуть. Но главное – не звезда, а мы. Мы и наши решения. Помните, как вы сказали, что не будете заниматься со мной любовью ради корысти, ради рациональных причин? Потому что это убьёт мою веру в любовь?

– Конечно, помню.

– Ну и вот, – просто сказала я. – Я думаю, что самое главное – быть верными себе и не лицемерить. Чёрт с ним, с остальным миром, просто не будем врать друг другу.

Я улыбнулась:

– Как ваши родители. Они не боялись открыться друг другу, ничего не стеснялись, просто были собой. И я… – я набрала воздуха в лёгкие, – хочу быть собой.

– И что же это значит? – очень серьёзно спросил мой муж.

– Я хочу доверять, – просто сказала я. – Себе, вам, тому чуду, что с нами произошло и происходит. И сейчас я хочу только одного.

– Чего именно?

– Купить у аккарцев стебли хависсы, заказать и исцелить ваше лицо, – просто сказала я. – Вы дороги мне, Тео. Дороже всех.

Лорд покачал головой:

– Вы правда думаете, что нет людей, более достойных воспользоваться этой редчайшей мазью, чем я?

– Возможно, кто-то другой спасёт мир и принесёт в миллиарды раз больше пользы, но люблю-то я вас! – возразила я. – И в моём мире… среди этих роз, какао и дипломатических записок… – я запнулась, – в моём мире нет никого важнее. Никого.

Мой муж перехватил мою ладонь и поцеловал её.

– Это очень лестно и очень честно, – негромко сказал он. – Но, поскольку в нашем союзе украшенная шрамами сторона – это всё же я, предлагаю чуть более суровое и справедливое решение.

– Суровое? – с подозрением спросила я. – И справедливое? Это какое?

Лорд взъерошил мне волосы.

– Не беспокойтесь, миледи, черничное варенье никуда не денется. То, что я предлагаю, очень просто.

Он отставил мою чашку с какао и взял мои руки в свои.

– Слушайте.

И тихо-тихо рассказал мне свой план.

Я долго глядела на него. А потом просто поцеловала в губы.

Глава 29

Год спустя


Облетающие лепестки яблонь покрыли дорожку к алтарю белым покрывалом.

Я осторожно ступила на мозаичную плитку. Кружевные туфли с жемчужинами немного жали, и я панически боялась сломать каблук. Уж лучше выходить замуж голой, ей-богу!

Я подняла голову. И увидела стройную фигуру лорда Танниса в белоснежном костюме, ждущего меня у алтаря.

Мой муж. Мой настоящий муж.

С сегодняшнего дня.

Гости сидели на мягких диванчиках, безнадёжно засыпанных яблоневым цветом. На церемонии венчания, то бишь подтверждения брака, присутствовали немногие. Я позвала маму и Этьена без колебаний. Что бы между нами ни происходило раньше, они спасли жизнь моему мужу. Рядом с ними сидели друзья лорда Танниса, его коллеги, Реми, Росситер. И все, кого я знала и с кем работала в общем зале.

…Тогда, год назад, они встали и зааплодировали, когда муж вошёл в зал на своих ногах и во всеуслышание сообщил, что я буду его младшим личным секретарём и переводчицей. Я! Я буду знать обо всех дипломатических новостях Аккары, Эхеба, Файерна, Цирта, даже далёких островов! По-моему, лучшего подарка нельзя и желать.

И я справлялась. Медленно, маленькими шагами, но я всё глубже постигала эту странную и потрясающую науку – дипломатию. Искусство составления нот и понимания людей. Конечно, до мужа мне далеко. Но следить за ним и учиться у него каждый день – это отдельное наслаждение. А уж помогать ему… особенно помогать друг другу расслабиться после тяжёлого дня…

Я покраснела, возвращаясь в реальность. А ведь сегодня наша брачная ночь!

…Росситер осторожно поинтересовался, не желаю ли я пышную светскую церемонию, но я в ужасе замотала головой. Послезавтра, конечно, будет обязательный бал в ратуше. Как деликатно выразился мой муж, теперь, когда наш отложенный брак наконец-то стал настоящим, надо дать столичному свету понять, что мы с лордом Таннисом уже никуда друг от друга не денемся.

…Впрочем, кто из них ещё этого не понял, хотелось бы знать?

Послезавтра будут церемонные разговоры и выверенные движения. А здесь и сейчас я просто хотела быть счастливой с теми, кто желал нам счастья.

Я подошла к алтарю, где ждал мой супруг. И повернулась к главе столичного магистрата, прибывшего из ратуши, чтобы объявить нас мужем и женой.

– Мы готовы? – прошептала я.

Лорд Таннис шагнул ко мне.

– Определённо.

Лорд Керн повернул к нам уже составленный договор. Я, Лиза Таннис, и мой супруг, Теодор Таннис… становились мужем и женой до конца времён.

– Как же красиво это звучит, – прошептала я. – До конца времён.

Лорд Таннис поднял бровь:

– Совсем не страшно?

Я решительно покачала головой. По лицу лорда Танниса мелькнула улыбка, и он быстро и решительно поставил свою подпись.

Я осторожно взяла перо и склонилась над договором. Вот она, моя свобода. Мой выбор. Не какой-то там вынужденный брак, а желание быть именно с этим мужчиной. Который, конечно, большой мерзавец, что вытащил меня из пансиона замуж, ничего не объяснив и не спросив, но…

…но как же хорошо, что он это сделал!

Я покосилась на супруга. Последний шанс сказать «нет». Может…

Перейти на страницу:

Похожие книги