Читаем Лорд моей мечты (СИ) полностью

– Ещё бы, – буркнула я. – Вы-то не отправляетесь шпионом в стан врага!

– Предлагаете мне переодеться вами, пока есть шанс? Или сбежать вместе, бросить дипломатическую карьеру и никогда не возвращаться?

Его лицо было совершенно серьёзно. В голосе не слышалось ни следа иронии. Неужели он правда готов отказаться от должности, от дома – от всего, чтобы защитить меня? Хочу ли я этого? Хочу ли я оказаться в полной безопасности?

Хочу ли я, чтобы наши враги восторжествовали?

– Нет, – твёрдо сказала я. – Это наш шанс их прищучить.

– То есть вы решились?

Я развела руками:

– Леди остаются и принимают бой, джентльмены трусливо прячутся по чуланам. Оставьте мне блинчиков, ладно?

Вместо ответа лорд протянул мне руки. Я шагнула к нему и взяла их.

Секунду мы стояли, глядя друг другу в глаза.

А потом послышался стук в дверь.

На пороге стояла Клара.

– Миледи, я уложила ваши вещи. Вас очень настойчиво просят спуститься.

– Уже второй раз, – пробормотала я сквозь зубы.

– Миледи…

Я выпустила руки лорда и повернулась.

– Да. Я иду.


Когда экипаж остановился у ворот в наш старый семейный особняк, которым теперь владело аккарское торговое представительство, я совершенно не удивилась. Разумеется, лорд Таннис был прав. Тётя и моя мать были в сговоре с Хмалем – и полностью под его контролем.

– Лиззи, ты так и не сказала мне ни слова с тех пор, как мы сели в экипаж, – произнесла моя мать. – Скажи хоть что-нибудь!

Я подняла на неё усталый взгляд. Вот что я ей скажу? «Ты мошенница, твои наниматели мечтают любым способом разлучить нас с мужем, но я ещё выведу вас на чистую воду!»?

Нет, соблазнительная идея, конечно. Но…

– Ты скучала по мне? – негромко спросила я.

Губы матери дрогнули. Она отвела взгляд.

– Нет, – утвердительно сказала я. – Не скучала. Все эти годы ты даже не вспоминала обо мне. А твой скрипач? Этьен, кажется, его звали?

Моя мать вдруг улыбнулась:

– Да. Мы вместе и очень счастливы. Он… ты увидишь его здесь. С нами один его друг, Патрис, он куда моложе Этьена и играет на фортепиано. Когда они выступали вдвоём, то собирали полный зал.

Я подняла брови:

– То есть меня подняли из постели и увезли из дома, чтобы я послушала их потрясающий дуэт? Какая же я непонятливая.

Дверца экипажа открылась. Моя мать положила свою ладонь на мою:

– Всё будет хорошо, Лиззи, обещаю тебе. Теперь ты дома.

Её голос был мягким и успокаивающим, и пальцы совершенно не дрожали.

Вот только глаза были испуганными.


Под окнами моей новой спальни распускались розы. Аккарцы неплохо постарались, реставрируя особняк: мебель, пусть и чересчур помпезная и неудобная, была с иголочки, паркет сверкал, а дорожки в саду были заново посыпаны гравием.

Я с тоской посмотрела на яблоню, где я пряталась шесть лет назад. Вот бы снова услышать шаги по гравию, увидеть знакомую стройную мужскую фигуру…

…Чёрт, звучу так, словно я влюбилась в собственного мужа по уши!

Но мне хотелось любви. Я вернула себе лицо, и голова кружилась от неожиданной свободы. Я могла не носить вуаль, могла улыбаться, кокетничать, знать, что я нравлюсь.

Вот только лорду Таннису было не до романтики. Я понимала его: пока моё лицо было скрыто под вуалью, я чувствовала то же самое. Но всё равно это было грустно. Что уж там, мне хотелось, чтобы он меня полюбил. Чтобы писал мне любовные записки, оставлял под подушкой ожерелья из желудей и шёлковые подвязки с намёком, чтобы провожал меня взглядом, чтобы думал обо мне, даже засыпая.

Но, увы, это не так. Лорд Таннис сейчас думает не обо мне, а о том, что тайная звезда в нашем доме погасла, а он потерял последнюю возможность встать на ноги. И с моей стороны эгоистично желать, чтобы он забыл обо всём и появился под воротами резиденции господина Хмаля со стопкой блинчиков с золотистым мёдом.

…Хотя хорошо бы, конечно.

Я глубоко вздохнула. Что ж, мы с мужем союзники, и у нас есть общие коварные враги, которых совершенно необходимо победить. Вот об этом и надо думать.

А что делают свободные девушки, когда их запирают коварные враги? Правильно! Отправляются шпионить.

Я поправила жемчужно-серое платье и вышла из комнаты. Жилую часть особняка оставили прежней – просто с севера пристроили длинное прямое крыло, где располагалась деловая часть торгового представительства. А господин Хмаль, разумеется, занял лучшие комнаты, которые когда-то принадлежали моему отцу. И где находится отцовский кабинет, я помнила прекрасно.

Но как только я вышла на лестницу, то тут же чуть не влетела в рыжеволосого молодого человека, от которого весьма отчётливо пахло дорогим одеколоном.

Очень красивого молодого человека. Рыжие волосы рассыпались по плечам, а экзотический разрез зелёных глаз сразу привлекал взгляд.

– О, простите мою неловкость, – очаровательно улыбнулся молодой человек. – Меня зовут Патрис Баке.

– Я слышала ваше имя, – вспомнила я. – От матери. Вы играете на фортепиано?

Лицо Патриса просияло:

– Так вы и есть та самая Лиза! Анна столько говорила о вас нам с Этьеном! Я ужасно рад, что нам выпала возможность познакомиться.

– Да неужели? – прохладно сказала я.

Патрис посмотрел на меня проницательным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги