– Кажется, вы забыли, что ваш супруг – не последний человек в департаменте иностранных дел, – произнёс лорд Таннис не без иронии. – Я не позволю своей жене выглядеть подобным образом. У мастеров-алхимиков, аккарцев, много лет живущих в Файерне, есть очень редкая и ценная целебная мазь из стеблей хависсы, и, сколько бы усилий мне это ни стоило, она у вас будет.
Ну конечно, он будет меня утешать и говорить, что моё лицо вновь станет прежним по мановению волшебной палочки, потому что он так сказал. Словно я в это поверю!
Я села на диване, закутавшись в покрывало и обхватив себя руками. Очень хотелось забраться под покрывало целиком, с головой. Я не представляла себе, как я сейчас выглядела. Должно быть, ужасно. Но раз уж мой муж всё равно меня видел, что толку было прятаться?
– Хочу домой, – прошептала я.
– Уже стемнело. Совсем скоро поедем. Реми принёс шляпку с вуалью и плащ, так что ваше лицо никто не увидит.
– Ещё бы, – мрачно сказала я. – Вряд ли вам хочется, чтобы пошли слухи, что ваша жена теперь безобразна. Впрочем, у вас же есть очень хорошенькая любовница, которой отнюдь не вредит чай с эхебской ванилью.
– Забудьте о ней, – холодно произнёс лорд Таннис.
– С чего бы? Вы же о ней не забудете. – Я коснулась распухшей щеки. – Особенно теперь.
Лорд промолчал.
– Как вам, кстати, прошлая ночь? – поинтересовалась я. – Вы же её провели с Майей, по её словам. И неплохо, наверное? Как об этом, кстати, говорится у аристократов? «Покувыркались» ведь не скажешь, так развлекаются только простолюдины. Любовались её молочными лебедями за персиковым занавесом?
Лорд Таннис всё ещё не отвечал. Я вздохнула, с тоской оглядывая полутёмный кабинет. Как бы мне хотелось оглядеться здесь просто так, засунуть нос в бумаги, посидеть с книгой… похвастаться своим переводом и ехидно парировать любые подколки лорда по поводу своей неопытности. Я знаю, когда я сделала что-то хорошо.
Но теперь это не имело значения.
– Я могу предоставить вам неопровержимые доказательства, что у меня уже давно нет любовниц, – наконец произнёс лорд Таннис. – И к их числу уж точно не относится госпожа Хмаль.
– А зачем вы тогда говорили, что это не моё дело?
– Сначала – чтобы позлить дерзкую девчонку, – с усталой усмешкой произнёс он. – А потом… потому что просто не думал, что эта глупая и лживая сплетня зайдёт так далеко. Глупо с моей стороны, я полагаю.
– Не верю я ни в какие неопровержимые доказательства, – устало сказала я. – И вы это знаете. Может, я и наивная девчонка, но не настолько.
– Настолько, если не видите очевидного. – Лорд со вздохом откинулся в кресле. – Проклятье, Лиза, почему вы не можете просто мне поверить?
– Потому что я была на кладбище, видела могилу отца и слышала о вашей дуэли, – огрызнулась я. – Вы его ненавидели. Вы ему мстите до сих пор. Наглые слова вашей любовницы и ваши вчерашние слова просто довершили картину. Я всё помню!
– Вы были на кладбище, – странным тоном повторил лорд.
– И знаю, что вы сказали отцу напоследок. Смотритель всё слышал. «Твоя дочь будет в моей полной власти». – Я пожала плечами. – Ну глупо же думать, что вы отказались от мести.
Я помнила слова тёти. Помнила апломб и уверенность Майи, когда та говорила о связи с моим мужем. Всё, что я видела и слышала, ясно говорило мне: «Твой муж тебе изменяет, он ни в грош тебя не ставит, он мечтает отомстить за свои увечья!» Чёрт подери, да если впасть в паранойю, можно предположить, что лорд Таннис сам приказал Майе угостить меня этой пыльцой, чтобы моё лицо превратилось в уродливую сковороду!
…Нет, в это я не верила. Но в неожиданную супружескую верность лорда я верила ещё меньше.
Хотя… прямо сейчас он не был похож на злонамеренного лжеца. Во мне шевельнулось сомнение.
Глаза лорда Танниса сверкнули в полутьме.
– А если нет? – негромко спросил он. – Если я долго ненавидел вашего отца, но сейчас не желаю зла вам? Что тогда?
– Вы хотите, чтобы я вам поверила? Что у вас нет любовницы и что сейчас вы мне сочувствуете, а не ненавидите?
– Разве это непонятно?
Я закусила губу, прикрывая глаза в задумчивости. А вот непонятно.
Но я ни разу не смотрела на ситуацию со стороны лорда Танниса, а стоило бы. Я же неглупа, я получила образование, я знаю языки, и плевать, что мне всего восемнадцать. Лорд Таннис говорит мне, что он хороший человек, что он сочувствует мне, а не мстит. Почему не принять его версию всего на пять минут и посмотреть на всё под другим углом? Я жена дипломата, в конце концов. Я должна уметь вставать и на противоположную точку зрения.
И тогда получается, что…
Я нахмурилась. Тогда получается, что либо тётя Фрина наслушалась сплетен, либо она сознательно его оговаривает. И второе вполне может быть правдой: она ненавидит лорда Танниса с того дня, когда он отверг её признание в любви. Она обещала ему, что он не будет счастлив с другой. И если сейчас тётя мстит ему, то её беспокойство обо мне фальшиво, а сама она мечтает помочь Майе и выдворить меня из столицы. Тем более что Майя ей за это наверняка щедро приплачивает.
И это было поразительно похоже на правду.
– Ничего себе, – пробормотала я.