Читаем Лорд моей мечты полностью

– Вы знаете, что это не так, – негромко сказал мой муж.

Я скрестила руки на груди:

– Знаю ли? Да, я помню, вы сказали, что у меня появится чудодейственная мазь. Но вам так и не удалось её достать, не так ли?

– Нет, – помолчав, сказал лорд. – Рощу на границе Аккары, где росли хависсы, вырубили полностью: аккарцам тоже понадобились стебли. Хависсы вообще сделались чудовищной редкостью. А без сока свежих стеблей не будет и мази.

– Ну потрясающе, – криво улыбнулась я. – И зачем это им столько стеблей?

– Одно интересное применение у него действительно есть. В крошечных дозах это дорогой, но очень действенный афродизиак.

– То есть аккарцы настолько не уверены в себе, что пользуются любовными зельями? – подняла бровь я. – Ну-ну. Кстати, а вас не посещало искушение купить флакончик? Ну, чтобы за вами бегали стаи девиц без юбок и панталон?

Лорд с иронией улыбнулся:

– Чтобы я разорился на портных для этих несчастных девушек? Мало же вы цените мой кошелёк.

Я фыркнула, но невесело. Мне было не очень-то смешно.

Минуту мы молча смотрели друг на друга. Ни один из нас не улыбался.

Факт оставался фактом: моё лицо не починить, а в светском обществе меня не примут, значит, пострадает и карьера мужа. И мы оба об этом знали.

– Я не считаю себя вправе указывать вам или вообще решать за вас, – наконец сказал лорд. – Точнее, безусловно, считаю, но не в этом вопросе. Если вы захотите уйти через год – уходите.

Это прозвучало как удар под дых. Ни малейшей попытки меня переубедить, остановить, утешить. Сейчас мне пригодились бы даже лживые уверения, что ничего страшного не произошло, что мой супруг защитит меня и мы всегда будем вместе. Пусть даже это будет необычный и странный брак, я всё же буду не одна. Но нет ведь! Не моргнув глазом, этот властный мерзавец сообщает, что, мол, ну ладно, иди себе.

Я встала, нависая над лордом. Проклятье, даже сейчас, когда он сидел в кресле, я как будто смотрела на него снизу вверх!

– Мне сразу собирать вещи и дожидаться окончания года где-нибудь в глуши? – уточнила я. – Или можно пожить у вас на чердаке на положении богатой родственницы?

– Второе, – невозмутимо сказал лорд. – До конца года вы на положении моего ценного имущества. Или бесценного сокровища, если вы предпочитаете не вполне искренние комплименты.

– Не вполне искренние? – язвительно спросила я. – То есть у меня всё-таки есть бирка с ценником?

Лорд остановил на мне пристальный взгляд. Прочитал ли он в моём лице надежду? Надежду, что он, чёрт подери, скажет, что я дорога ему! Что качаться на качелях было здорово, что я великолепно выгляжу в полотенце… и что со мной просто хорошо!

…То есть хотя бы не очень плохо. А? Пожалуйста?

Но лорд едва заметно покачал головой.

– Я отдал бы всё за умение ходить, – просто сказал он. – Всё, в том числе и брак с вами, Лиза. Это недостижимая мечта, но для меня она одна – бесценное сокровище. Думаю, вы меня понимаете.

Я сделала шаг назад. Ещё один.

– Да, – произнесла я совсем не сдавленным голосом. Разве что чуть-чуть. – Я пойду. Мне нужно закончить перевод. Наслаждайтесь пирожными.

Он не попытался меня остановить. Он вообще ничего не сказал. Не позвал меня, не швырнул чайником в стену, не зашуршал бумагами. Просто в кабинете воцарилась странная, болезненная тишина. Тишина, которую мне вдруг безумно захотелось разбить криками, смехом, упрёками, поцелуями – как угодно, лишь бы прервать её, лишь бы здесь снова можно было дышать.

Но я лишь молча закрыла за собой дверь.

Глава 14

Когда экипаж привёз меня домой, я немедленно наткнулась на Росситера и Клару, которые вполголоса обсуждали что-то у столика в холле, склонившись над горой бумаг. Я запоздало вспомнила, что я вроде бы являлась здесь хозяйкой и было бы неплохо ознакомиться с, собственно говоря, хозяйством, но сейчас у меня не было на это сил.

– Что-то интересное? – только и спросила я.

– Миледи!

Росситер поклонился.

– Сегодня необыкновенно много писем, адресованных вам, миледи, – подчёркнуто произнёс он, сделав упор на слове «вам».

– И все они были присланы сегодня?

– Именно, миледи.

Клара кашлянула, показывая несколько карточек с золотым обрезом:

– Простите, миледи, я случайно прочла надпись. Здесь выражено сочувствие по поводу постигшего вас… несчастья.

Я нахмурилась. Рука машинально дёрнулась к вуали, закрывающей моё лицо.

– Несчастья? Но кто может знать… – начала я.

Я осеклась. Глупый вопрос. Майя Хмаль собственной персоной. Или моя тётя, с которой Майя поделилась по доброте душевной.

Я мрачно посмотрела на конверты. Я легко могла представить, что было внутри. «Ах, дорогая леди Таннис, мне так жаль… а не хотите ли выпить со мной чаю и показать своё милое личико, чтобы я смогла рассказать подругам?»

Конечно, там могли быть искренние предложения дружбы и желание лучше меня узнать. Вот только я в это совершенно не верила. Слишком уж сильно всё совпадало. Будто кто-то ловкий нашептал о моём несчастье всем светским кумушкам одновременно.

Что ж, если кто-то искренне хочет со мной подружиться, нам ещё выпадет случай. Но сейчас я не желала встречаться ни с кем из посторонних. По понятным причинам.

Перейти на страницу:

Похожие книги