Страдая от недостатка общих знаний, Бенсон, который понимал всю важность образования, поддерживал мечты своей сестры точно так же, как он поддерживал университетское образование Клейна. В конце концов, Техническая Школа города Тинген давала полноценное среднее образование. Не было необходимости дополнительно посещать ни языковую школу, ни публичную школу для получения общих знаний.
В июле прошлого года пятнадцатилетняя Мелисса смогла осуществить свою давнюю мечту и поступила на Факультет Пара и Машин Технической Школы города Тинген. Таким образом, ее еженедельные расходы на обучение выросли до девяти пенни.
Тем временем на компанию Бенсона повлияла ситуация на Южном Континенте. Произошло резкое падение прибыли и сокращение деловых операций. Более трети сотрудников попали под сокращение. Чтобы сохранить свою работу и не потерять средства к существованию, у Бенсона не оставалось выбора, кроме как работать еще усерднее. Ему постоянно приходилось работать сверхурочно или ездить в места с не самой радужной обстановкой. Именно этим он был занят последние несколько дней.
Дело не в том, что Клейн не думал о том, чтобы помочь разделить бремя со своим старшим братом, но, родившись простолюдином, он почувствовал сильное несоответствие, когда поступил в университет после окончания средней языковой школы. Взять, к примеру, основу для всех языков Северного Континента, язык Фейсак. Этот древний язык был тем, что дети знатных и богатых семей начинали изучать еще с юных лет. С другой стороны, он впервые вошел в контакт с этим языком лишь тогда, когда поступил в университет.
Он столкнулся со многими похожими трудностями во время своего обучения. Клейн отдавал обучению все свои силы, засиживаясь за учебниками и книгами до поздней ночи, а потом рано вставая. Но даже так, он едва поспевал за своими сверстниками, в результате чего и окончил университет с весьма средними результатами.
Воспоминания о его старшем брате и сестренке все еще проносились перед глазами Чжоу Минжуя, пока он не взялся за дверную ручку. Лишь тогда он собрался с мыслями и осознал, что до сих пор держит в руках револьвер.
Это полурегулируемый предмет!
Кроме того, он может напугать ребенка!
Мало того, у меня еще и рана на голове не до конца зажила!
Когда к нему в любой момент могла зайти Мелисса, Чжоу Минжуй потер висок и быстро распахнул ящик стола, сразу спрятав там револьвер и собираясь захлопнуть его.
- Что случилось? – с любопытством осматриваясь, появилась Мелисса, после того, как услышала шум.
Она была в самом расцвете юности. Несмотря на то, что она питалась не так уж хорошо, в результате чего ее лицо было худым и слегка бледноватым, ее кожа все же была достаточно блестящей, благодаря тому, что от нее все еще шли флюиды молодой девушки.
Когда Чжоу Минжуй увидел карие глаза своей сестры, он собрался с силами и взял первый попавшийся под руку предмет, прежде чем спокойно закрыть ящик стола, чтобы скрыть существование револьвера. Другой рукой он прикоснулся к месту рядом с виском, чтобы убедиться, что рана уже зажила.
Глава 3.2. Мелисса
Он достал карманные часы с серебряным листом на них и осторожно нажал на крышку, заставляя ее раскрыться.
Там была фотография их отца. Это был самый ценный предмет, оставленный сержантом королевской армии. Но поскольку эти часы были уже достаточно старыми, они частенько прекращали работать в последние годы, даже при том, что они уже не раз бывали в руках механика, который чинил их. Это смутило Бенсона, которому нравилось носить их с собой, чтобы казаться более внушительным, поэтому, в конце концов, они стали храниться дома.
Надо сказать, что по части механики у Мелиссы действительно был талант. Изучив и поняв принципы, лежащие в основе конструкции часов, она позаимствовала инструменты в своей Технической Школе, чтобы повозиться с карманными часами. Недавно она даже утверждала, что смогла починить их.
Чжоу Минжуй посмотрел на часы и увидел, что секундная стрелка не двигалась. Неосознанно, он начал заводить часы.
Однако, несмотря на то, что он сделал несколько оборотов, он так и не услышал звука тугих пружин. Стрелка оставалась неподвижной.
- Похоже, они снова сломались, – он посмотрел на сестру, пытаясь найти тему для разговора.
Мелисса бросила на него невыразительный взгляд, после чего подошла к нему и забрала карманные часы.
Она встала рядом и потянула за заводную головку. После нескольких простых поворотов послышалось тиканье секундной стрелки.
Чжоу Минжуй пустым взглядом уставился на часы. Чтобы завести часы, нужно было вытянуть заводную головку, что обычно делалось для регулировки стрелок…
В этот момент от далекого собора прозвенел колокол. Он прозвучал шесть раз.
Мелисса наклонила голову, вслушиваясь в звон колокола, и снова потянула за головку. После этого она покрутила ее, настраивая время.
- Теперь должно быть в порядке, – сказала она равнодушно. Нажав на головку, она вернула ее в исходное положение и вернула часы обратно Чжоу Минжую.
Чжоу Минжуй со смущенной улыбкой забрал часы.