Читаем Лорд первой встречи полностью

— Даже странно, как это никто из лордов тебе до сих пор не подарил свои земли за прекрасные блюда, — подколол он, весело смеясь.

— Вот ты смеешься, а возможно, когда-нибудь мне и сделают такой подарок, — с загадочной улыбкой ответила она, мечтательно глядя в будущее, где её кулинарный талант мог бы ослепить весь свет.

— Не сомневаюсь, что с твоим талантом тебе открыты все двери, — с улыбкой произнес Лорен, уверенно поглаживая стол.

— Благодарю вас! — ответила Лаура, не скрывая своей гордости.

— Кстати, — он на мгновение задумался, словно перебирая в голове несколько вопросов, и Лаура почувствовала, что сейчас он задаст что-то важное. — Как зовут этих сыновей?

— Старший — Аден, а младший — Вильям, — произнесла она, не подозревая, какие последствия это может иметь.

В этот миг Лаура ощутила, как все ее тело напряглось, словно невидимая рука сжала ее живот. Глубокий холод пробежал по спине, а голос, казалось, пропал.

Аден.

Тот самый? Это не может быть простым совпадением.

В ее голове мгновенно всплыл подслушанный разговор между Эбби и Аденом, и в памяти зазвучали тревожные слова.

— Вильям же не узнает? — с тревогой в голосе произнесла девушка.

— Не беспокойся. Он занят своими делами, и ему нет до нас никакого дела, — уверенно ответил мужчина, и в его тоне слышалось игривое безразличие.

Если это не просто совпадение, то тем вечером в лесу она стала свидетелем того, как её будущий жених обнимал своего родного брата. Эта мысль, словно холодный лёд, пронзила Лауру, заставив её сердце замереть. Мир вокруг закружился, и ей показалось, что всё это — жестокая, непроницаемая шутка судьбы.

Она ведь была с этим человеком… С каждым воспоминанием о том ночном мгновении, когда они были вместе, её внутренний мир разрывался на части. Она чувствовала, как по спине пробегает волна брезгливости, словно она прикоснулась к чему-то мерзкому и нечистому.

С другой стороны, ей нечего было стыдиться. Она не разрушала семью женатого мужчины и не позволила мимолетному желанию осквернить свой разум и тело. Эти мысли, словно лёгкий ветерок, начали развеивать тяжесть на её сердце, и она почувствовала облегчение. Она словно сбросила с себя тяжёлый плащ, освободившись от всей ответственности за тот неприятный инцидент.

Внезапно за дверью раздалось ржание лошадей и громкие мужские голоса. Лаура, не обращая внимания на эти звуки, продолжила наводить порядок за столиками. Она аккуратно протирала поверхности, наблюдая за светом, пробивающимся сквозь окна, где пыль танцевала в солнечных лучах. Однако, когда трое мужчин вошли в таверну, у неё перехватило дыхание.

Двери распахнулись, и в помещение хлынуло тепло, врываясь вместе с шумом и светом. На фоне потемневших стен и грубо сколоченных столов, в которых были видны следы долгого использования, выделялись трое мужчин. Один из них был средних лет, лысый, с грубым лицом, покрытым глубокими морщинами. Его одежда была скромной, но в ней читалось уважение и стойкость. Два других мужчины привлекли внимание Лауры гораздо больше. Темноволосые и высокие, они были одеты в дорогие одеяния из тонкой ткани, которые ловко облегали их мускулистые тела, подчеркивая уверенные движения. Они бурно обсуждали что-то, их голоса звучали с возбуждением, словно в воздухе витала энергия, которую невозможно было игнорировать.

Среди них Лаура сразу узнала Адена. Его лицо, голос, тело — она запомнила это всё слишком хорошо, почти предательски хорошо. Глаза, светившиеся игривым блеском, и уверенная осанка, которую не могли скрыть даже богатые ткани его наряда, заставили её сердце забиться быстрее. Воспоминания о той ночи в лесу нахлынули на неё, как волна, и в ней заколыхалась смесь смущения и ужаса.

Она почувствовала, как колени ослабли, а в горле застрял ком. Теперь, когда они были так близко, она не могла избежать этого момента. Вокруг них разносился аромат свежеприготовленного обеда: пряные травы и жареное мясо, смешанные с запахом эля и табака.

Женщины, сидевшие рядом, начали тихо охать и ахать, словно предчувствовали приближающуюся бурю чувств. Светловолосая, взволнованно поправляя прическу и платье, ловила на себе взгляды, полные ожидания и интриги.

— Господин Пембертон! — воскликнул Лорен, его голос пронзил воздух, как стрела, указывая на предмет интереса.

Лаура, не сразу осознав, что три пары глаз устремились в её сторону, почувствовала, как сердце её забилось чаще, а дыхание сжалось в груди. Она едва не впала в панику, мечтая о том, чтобы сорваться с места и убежать прочь из этой таверны, в которой казалось, что вся атмосфера теперь пропитана предвкушением.

— О! — с радостью произнес лысый мужчина, его голос заполнил каждую щель в помещении. — Лорен, мой великолепный повар, покидающий кухню в поисках приключений?

— Именно! — уверенно ответил Лорен, его глаза искрились.

Перейти на страницу:

Похожие книги