Читаем Лорд Певерелл (СИ) полностью

Гарри вышел на платформу и быстрым шагом поспешил прочь, дабы не встречаться с Грейнджер и Уизли. Вышло это на половину, так как он от Уизли улизнул, а вот от Грейнджер — нет. Девочка, увидев его, нахмурила брови и громко сказала:

— Поттер, иди к нам!

Но Гарри ее проигнорировал и спокойно направился к машине своего дяди.

— Здравствуйте, дядя Вернон, — сказал Гарри, кладя чемоданы в багажник и потом сев на заднее сиденье.

— Здравствуй, Гарри, как прошел год? — с интересом спросил дядя, заводя мотор и, разумеется, пристегнувшись.

— Дурдом, а не год, дядя, — ответил Гарри и рассказал, как все было.

— Да уж, я знал, что они ненормальные, но чтобы так, — недовольно сказал мужчина.

Гарри хмыкнул и просто молча смотрел в окно, наконец расслабившись.

— Отдыхай, племянник, ты очень устал, — проговорил мужчина, заметив это, и добавил уже шепотом, — бедный ребенок, маги точно чокнутые.

Автомобиль спокойно подъехал к дому, когда Вернона и Гарри уже встречали. Тетя Петунья, увидев Гарри, тут же обняла его и сказала:

— Гарри, ты приехал, мой дорогой.

Мальчик молча кивнул и пошел к себе в комнату раскладывать свои вещи.

— Вернон, что с мальчиком? — взволнованно спросила женщина, увидев, что Гарри сильно уставший.

— Год выдался трудный, дорогая, — ответил мужчина и пересказал ей все, что Гарри рассказал ему.

Женщина охнула и просто не могла найти слов, она решила, что Гарри стоит хоть немного отдохнуть. А Гарри тем временем просто лег на кровать, сняв при этом обувь, и уснул.

========== Часть 6 ==========

***

Несколько часов спустя.

Гарри спал, когда услышал голос какого-то мальчика.

— Мам, а ненормальный приехал? — спросил он, чем вывел из себя Петунью.

— Дадли Дурсль! — начала строго говорить она и продолжила, — немедленно прекрати так себя вести, Гарри — твой кузен, и он нормальный, в отличии от Мардж.

— Но, мам, — начал ныть Дадли, понимая, что все бесполезно.

— Не мамкай, я тебя предупредила, — угрожающе прошипела женщина, показав полотенце.

Дадли насупился и, дождавшись, когда Петунья ушла вниз, ворвался в комнату и сказал:

— Выходи, Поттер, сейчас начнется «игра» догони Поттера, — зло сказал Дадли и добавил, — или ты струсил?

— Знаешь, Дадличек, я не хочу играть в эту игру, и да, я не трус, — спокойно сказал Гарри, смотря на кузена.

— Ха, ты только языком горазд трепать! — воскликнул Дадли и с кулаками набросился на Гарри.

Но Поттер с легкостью увернулся от кулаков кузена и повалил его на пол, едва не сломав тому руку.

— Ай, пусти! — взмолился Дурсль.

— И не подумаю, Дадличек, — холодно сказал Гарри и продолжил, — так, в какую бы игру поиграть, как насчет свиной отбивной?

Дадли, услышав это, резко побледнел и начал молить о пощаде, понимая, что именно он сейчас будет той самой отбивной.

— Я отпущу тебя, но при одном условии, — сказал Гарри, слушая мольбы.

— Какое еще условие? — едва сдерживая слезы, сказал Дадли.

— Ты оставляешь меня в покое, а я тебя не трогаю, в противном случае я тебе сломаю руку, — спокойно сказал Гарри.

— Идет, — прохрипел Дадли, понимая, что с Гарри опасно ссориться.

— Вот и отлично, — сказал Гарри, отпуская кузена, и, когда тот встал, то Гарри сказал, — а теперь иди отсюда.

Дадли ушел, а Гарри спокойно пошел спать.

Несколько месяцев спустя.

С того дня, когда Гарри поставил на место Дадли, прошло пару месяцев.

Дурсль младший стал вести себя гораздо лучше, а вот Гарри он стал побаиваться, и не мудрено, руки-то не хочется лишиться.

Петунья и Вернон готовились встречать будущих инвесторов, для компании мистера Дурсля это очень важно.

Поэтому Дадли ушел играть с друзьями, а Гарри спокойно пошел в свою комнату, читать книги.

Так вот, Гарри читал книгу, когда раздался хлопок, и появилось странное существо в лохмотьях.

— Гарри Поттер, как долго я вас искал, — сказало оно, увидев Гарри.

— Ты кто такой и как ты попал в мою комнату? — сказал недовольно Гарри, которому не понравилась бесцеремонность незнакомца.

— Я Добби, сэр, Добби — домовой эльф, — представился Добби.

— И что ты тут забыл, Добби? — спросил Гарри, нахмурив брови.

— Добби хочет предупредить об опасности, юному Поттеру не стоит ехать в школу, — сказал домовик.

— Это еще почему? — настороженно спросил Гарри, которому нравилось это все меньше и меньше.

— Потому что это опасно, — сказал домовик и продолжил, — Добби украл ваши письма, правда, ему пришлось прижечь пальцы утюгом.

Гарри, услышав это был, сильно зол, что и сказал:

— Ой, бедный несчастный, пальчики себе обжег, знаешь, так тебе и надо, а теперь верни мне мои письма.

— Нет, Добби не будет этого делать, — сказал Добби, подписав себе тем самым приговор.

Мальчик вздохнул и с силой отобрал письма, сломав при этом нерадивому домовику шею, а потом он незаметно избавился от тела и стал просматривать почту, где нашел уведомление от банка Гринготтс.

Гарри читал письмо, когда в окне появился свет фар. Это прилетели близнецы Уизли, вместе с шестым, на старом отцовском Форде.

— И что вы тут забыли? — вновь недовольно спросил Гарри, положив письмо на кровать и взяв в руки ракушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги